Translation of the song Intti artist Portion Boys

Finnish

Intti

English translation

Army

6, 9, 12 kuukautta palvelusta

6, 9 or 12 months of service

Reissu on nyt takana, oon henkisesti paskana

The journey has ended, I'm mentally broke

Lepo ikuinen ei tarvi asennossa olla, vempataan vempataan TJ0!

Now at ease forever, forget about attention, let's skip service, it's over!

Sulkeiset kello 6, voisko ihanammin päivä enää alkaa

Parade drill at 6AM, there isn't a better start for a day

Oon käyny koton viimeks viime kuus, ainoo mitä mul on mieles että oispa kaljaa

I haven't been home for a month, I just wish I had beer

Mut kun loppuu se INTTI, silloin nostetaan maljaa

But when army is over, we will get drunk

INTTI, irrotetaan poika valjaist

Army, let's unleash the boy

INTTI, lisää Sirpaa ja Tarjaa

Army, give us more flack jackets

juostaan perse paljaan wingsei ja kaljaa!

Let's run naked to get chicken wings and beer!

On mulla varsikengät, nahkavyö, kaasuhälytys joka yö

I have boots and a leather belt, CBRN alarms every night

Pakki täynnä sissipaskaa, kipinämikkona kultajaska

Mess kit is full of guerrilla shit, Golden Jack is acting as a stove guard

Sotkumunkki, nakkisuoja, tykäri spolle, potero suolla

Donut from a canteen, place to hide from foremen, a MP bombardier and a foxhole in the swamps

Panssari, kadetti, kersantin baretti, natsoja haulei, vatsoja tautei

Armor, cadet, beret of the sergeant, stripes and shots, stomachs and diseases

Jääkäril peräpukama mukana, tarkastaa lääkäri, on se mukava

Jaeger has a hemorrhoid with him, checked by a doctor, isn't it nice

Päivät ryömii iltavapaal, Portion Boys ja kohta sataa!

Days are rolling by when you're on a leave, Portion Boys and soon it's raining!

Sulkeiset kello 6, voisko ihanammin päivä enää alkaa

Parade drill at 6AM, there isn't a better start for a day

Oon käyny koton viimeks viime kuus, ainoo mitä mul on mieles että oispa kaljaa

I haven't been home for a month, I just wish I had beer

Mut kun loppuu se INTTI, silloin nostetaan maljaa

But when army is over, we will get drunk

INTTI, irrotetaan poika valjaist

Army, let's unleash the boy

INTTI, lisää Sirpaa ja Tarjaa

Army, give us more flack jackets

juostaan perse paljaan wingsei ja kaljaa!

Let's run naked to get chicken wings and beer!

Tykki ladattuna, on pussit pakattuna, maistuisko sulle muna aamiaiseksi

Cannon is loaded, bags are packed, would you like to eat my eggs for breakfast

Kyntes on lakattuna, kamiina on jo kuuma, oot aika seksikäs kyl kapiaiseksi Kesälaitumella grillaan kyrsää, sä kysyt että haluut lisää kylpeä

Your nails are polished, stove is hot, you are pretty sexy for a soldier. I grill sausages and you ask if I want to bath more

Kyl selkäs voin mä pestä

Well, I can wash your back

Kun loppuu se INTTI, silloin nostetaan maljaa

But when army is over, we will get drunk

INTTI, irrotetaan poika valjaist

Army, let's unleash the boy

INTTI, lisää Sirpaa ja Tarjaa

Army, give us more flack jackets

juostaan perse paljaan wingsei ja kaljaa!

Let's run naked to get chicken wings and beer!

INTTI, silloin nostetaan maljaa

Army, then we will get drunk

INTTI, irrotetaan poika valjaist

Army, let's unleash the boy

INTTI, lisää Sirpaa ja Tarjaa

Army, gives us more flack jackets

juostaan perse paljaan wingsei ja kaljaa!

Let's run naked to get chicken wings and beer!

Wingsei ja kaljaa!

Chicken wings and beer!

Wingsei ja kaljaa! INTTI!

Chicken wings and beer! Army!

No comments!

Add comment