Translation of the song Mi gran Amor artist Rapper School

Spanish

Mi gran Amor

English translation

My immense love

Este corto párrafo no es suficiente

This short paragraph isn't enough

Para describir todo este amor inmenso

to describe all this immense love

Es demasiado extenso mucho más

it's much more wider

Que el mar que se divisa

than the sea which parts

Tu presencia me tranquiliza

your presence calms me

Y las heridas de mi alma cicatrizan

and the wounds of my soul turn to scars

Me mantienes vivo cuando me susurras al oído

You're keeping me alive while you're whispering to my ear

Y me dices aunque estés dolido

and you tell me that even when I'm hurt

Nunca te des por vencido

I should never give up

Cuando en las noches

When in the nights

Le pido que me recoja el de arriba

I pray to God to bring me back from hell

Que ya no quiero esta vida

because I don't want this life anymore

Tú me muestras la salida

you show me the way out

Velas mis sueños

You watch over my dreams

Y haces que descanse tranquilo

and you make sure that I rest peacefully

Que me olvide de este mundo

and that I forget about this world

Que este vagabundo

that this wanderer

No camine por el filo

won't walk on the edge

Y que no caiga por esa pendiente

and that he won't fall over that slope

Y aunque tiempos malos vengan

and even tough rough times come eventually

Me mantenga inteligente

she makes sure I make intelligent moves

Tú mi confidente la que nunca me dejó

You're a person I can rely on and you've never left me

No me abandonó

never abandoned me

y cuando sonó me sano alivio mis penas

and when it played it took away my problems

Con apenas pensar en ti

with barely thinking about you

El dolor de este MC se frena

the pain of this MC has stopped

Como por arte de magia tu me contagias

Like through art of magic you infect me

Ese no se que, que hace

it's not aware how it affects me

Que no me diseque y que mis lágrimas

not to fall apart, and that my tears

Se sequen, que me halle y que por fin me tranquilice

would dry , that would understand me, and finally calms me

y cuando gallos callen piense en lo que quise

and when the bad guys shut up I thought of what I wanted…

Pero nunca hice porque me sentí recluso

...but I've never accomplished 'cause I felt like a convict

En la cárcel de mi mente hasta que tu amor libero

in the prison of my mind I set free even your love

A este mísero, mi corazón sea sincero completamente

This poor man , my heart is completely honest

Mi gran amor hip hop en mi corazón y mente

my tremedous love hip hop in my heart and mind

Y a ti te cuento lo que a nadie puedo decirle es

And I'm telling you what I can't share with anybody else

Muy cierto tengo las ideas puestas

I put some real ideas

En un libro abierto

into the open book

Invierto el tiempo contigo

I invest time spent with you

Y se me nota que es muy sencillo

and you can tell it's very simple

brillo de los ojos me delata

shine in my eyes tells you the truth

Y yo no pienso mas que en ti

And I only think of you

Si acaso en caso olvide los cerillos

but if I accidently forget the matches

Es que este chiquillo sólo piensa en ti

it's because this boy thinks only about you

Me divides de la vida realidad

You distinct for me life from reality

Y me llevas a la imaginación

and you take me to the fantasy world

Te puedo contar mucho en una canción

I can tell you so many things even in one song

Me recoges del suelo

You pick me up from the ground

Sin tener que darte al mundo un suelo

without provoking crash of the world

Me aguantas cuando me revelo

you put up with me when I wake up

Si me pongo malo

If I'm in a bad mood

Si tengo la mirada hacia el cielo

if I'm looking at the sky

En uno de esos días tristes

when one of those sad days happens to me

No me preocupo mucho porqué sé que existes

I don't worry so much because I know you exist

No pasan dos horas completas

Nearly two hours have passed

Me enfermo y ya empiezo ya ha extrañarte

And I already get sick and start to miss you

Te juro me curo de tan solo escucharte

I swear , I get well the moment I hear your voice

Contigo a todas partes me encanta el arte de llevarte

I like the art of taking you with me everywhere

Poder hacerte es casi como tocarte

to be able to make you happy it's almost like touching you

Seguirte el paso pasear al compás de tu antojo

to follow your steps while strolling at the pace of your whims

Reconocerte desde lejos si te escucho bajo

to recognize you when you're still far away if I hear you whisper

Algo tan fácil cuando de verdad se quiere

it's so easy when you really love somebody

Que el mundo se entere

the whole world should know

que el te canta se muere si no estas

that the one who sings to you is dying if you're not here

Sin mas de lo tuyo ya no me das

If you don't give me more of yourself

Yo soy capaz de seguirte detrás

I'm capable of following you back

Hasta donde te vayas vayas

whichever place you'll go

Tú eres el amor que nunca falla

you're the love that never fails

De inspiración estallas

you burst of inspiration

Yo soy uno mas que apunta lo que calla en rap

I'm just the one who points out the things which rap doesn't say

Desde que llegaste transformaste mi vida

Since you entered my life you've transformed it

Poniendo pare a mis tropiezos

you stopped my stumblings

a mi angustias y caídas

my worries and falls

Son poemas que describen lo que eres

poems describe who you are

Cuando llegas y te quedas

when you come and stay

Impregnas mis hojas bañas de ilusión canciones

you impregnate my leaves, you dip songs into illusiones

Dictas los que escribo

You dictate what I write

el motivo de un vivo sentimiento

it's a cause of one real feeling

Sé que estas presente siempre

I know you're always present

Y cuando en desahogos escribo

and when I write to unburden my soul

Y me das la calma es mi forma de vivir

and you give me calmness, it's my way of living

El existir por ti marcha atrás no existe

and surviving , with you there's no going back

Porque vistes de gala mis textos

Because you make my lyrics gala

Cuando en breve calma depresiones ocasiones

when quickly calms depressions, occasions

Cuando escribo y elevas mi pluma

when I write and you lift up my pen

Siempre el demente amante y loco vive porque existes

always insane lover and madman lives because you exist

Razón por la que suenas

the reason why I can hear you

Cuando mancho las hojas en blanco

When I stain blank papers

Apareces y eres tu, ya no siento frío

you show up and it's you, I'm not cold anymore

Y en invierno cubres mis heridas

and during the winter you cover my wounds

Marcas el sendero por el cual yo ya camino

you mark the path where I walk

Y digo tu me transformaste me hiciste un nuevo hombre

And I can say for sure that you've changed me, and made me a new man

Llenaste tú de oro a este pobre de cobre

You filled up with gold this poor beggar

es el saber que te poseo el reo de la gloria en verso

the fact that I posses you, convicted to fame in verses

Inspiración de la mañana ensaya

Morning inspiration tries out

y llena mis palabras tocadas en este track

and occupies my words played on this track

Firmada por el que trasluce tus aspectos

signed by the one who transpires your aspects

Si es por el motivo y vivo escribo desde que llegaste

that must be the reason I live and write since you've arrived

Marcaste las ilusiones cuando reinas

you marked the illusions when you reign

Y cuelas si vives en mis canciones...

and hide if you live in my songs

yeah

No comments!

Add comment