Translation of the song Kibrit Ve Alev artist Aşkın Nur Yengi

Turkish

Kibrit Ve Alev

English translation

Match and fire

Zalim gözlerinle sen bir kibrit çaktın

With your cruel eyes you've lighted a match

Ben bir kor alevdim, oldum yangın

I was a smoulder, became a fire

Senle öğrendim ki sevda tek yanmakmış

With you I've learned that loving means nothing but burning

Herkes aynı sevse aşk olmazmış

If everyone would love the same, love won't work

Yakıp giden sen

You're the one Incinerating and leaving

Yanıp sönen ben

I'm the one burning and dying out

Kendimden mahrum oldum

I've lost myself

Aşk isterken

Wanting love

Yakan mı söyle

Tell me, who's the enemy - the one who burns

Yanan mı düşman?

Or the one who's being burnt?

Yanlış kalplerde öldü

Died in wrong hearts

Aşk bin pişman

Love, thousand of regrets

Yürek hasarlı, başım dumanlı

Heart is damaged, my head is dim

Geride enkaz çok

Lots of debris left behind

Adın dilimde ömürlük tövbe

Your name is on my tongue, vow for life

Bir daha sevmek yok

No more loving

No comments!

Add comment