Translation of the song Nachtgedanken artist Johann Wolfgang von Goethe

German

Nachtgedanken

English translation

Nightly thoughts

Euch bedaur’ ich, unglücksel’ge Sterne,

I pity you, unfortunate stars,

Die ihr schön seyd und so herrlich scheinet,

You, that are so beautiful and shine wonderfully,

Dem bedrängten Schiffer gerne leuchtet,

Giving light to the hard-pressed fisherman,

Unbelohnt von Göttern und von Menschen.

Unrewarded by gods and by humans.

Denn ihr liebt nicht, kanntet nie die Liebe!

Because you don't love, you never knew love!

Unaufhaltsam führen ew’ge Stunden

Inexorable, eternal hours lead

Eure Reihen durch den weiten Himmel.

Your ranks through the vast sky.

Welche Reise habt ihr schon vollendet,

Which journey have you already completed,

Seit ich weilend in dem Arm der Liebsten

since I, lingering in the arms of my lover

Euer und der Mitternacht vergessen!

Forgot about you and the midnight hours.

No comments!

Add comment