Translation of the song Wanderers Nachtlied (Der du von dem Himmel bist) artist Johann Wolfgang von Goethe

German

Wanderers Nachtlied (Der du von dem Himmel bist)

English translation

Wanderer’s Night-songs

Der du von dem Himmel bist,

I.

Alles Leid und Schmerzen stillst,

Thou that from the heavens art,

Den, der doppelt elend ist,

Every pain and sorrow stillest,

Doppelt mit Erquickung füllest,

And the doubly wretched heart

Ach, ich bin des Treibens müde,

Doubly with refreshment fillest,

Was soll all der Schmerz und Lust?

I am weary with contending!

Süßer Friede, Komm, ach komm in meine Brust!

Why this rapture and unrest?

No comments!

Add comment