Translation of the song Rakas Spektistan artist Spekti

Finnish

Rakas Spektistan

English translation

Beloved Spektistan

Sut luonut on kansojen yhteinen tahto sirppi, vasara, kirves ja tahko

You were created by the peoples' united will, the sickle, the hammer, the axe and the grindstone

Mahtavin kansa, mahtavin maa, joka nöyränä seuraa mahtavaa johtajaa

The greatest people, the most magnificent country, which meekly follows the magnificent leader

Joka kaiken osaa ja rohkeita lapsiaan opastaa

Who can do everything, who guides his brave children

Äitini kieli, isäni maa, puolestas valmiina kuolemaan

My mother's language, my father's land, ready to die for you

Ylpeytemme kestää yön hallat ja imperalistiset länsivallat, työmiehet ja naisen paratiisit, käärmeet karkoittaa miliisi

Our pride can withstand the night frost and the imperialist WesternP powers, the paradise of working men and women, the militsiya drives away the snakes

Mahtinsa jatkuva aikojen taa, suuri ja vapaa synnyinmaa

The enduring might from ancient times, the great and free homeland

Ei tyranni selkäämme taipumaan saa, ei koskaan kansaamme katkeamaan

The tyrant can not make our backs bend, never shall our people break

Spektistan on arvaamaton

Spektistan is unpredictable

Spektistan niin harmaata on

Spektistan is so grey

Raadetaan, rajat kaadetaan, siis yhdymme laulamaan

We toil, we topple borders, therefore let us unite and sing

Öisin valvomme, loskassa tarvomme, häntä me palvomme

We stay up at night, we trudge in the slush, we worship him

Spektistan on arvaamaton

Spektistan is unpredictable

Spektistan niin harmaata on

Spektistan is so grey

Spektistan, rakas Spektistan, siis yhdymme laulamaan

Spektistan, beloved Spektistan, therefore let us sing

Öisin valvomme, loskassa tarvomme, häntä me palvomme

We stay up at night, we trudge in the slush, we worship him

Pystyssä päin lippua seuraamme ja veljeskansojen kanssamme leipämme jaamme

Holding our heads high we follow the flag, and we share our bread with brother-nations

Ystävyys murtumaton voitosta voittoon astuva on

The unbreakable friendship will step from victory to vistory

Laulumme taas kautta maan saa kajahtaa

Our song will once more echo across the land

Aamu vapauden sarastaa, kun käymme vastaan sortajaa

The dawn of freedom will come, when we stand against oppression

On armeijamme nyrkkirautaa, se aatteemme vihollisen murskaa

Our army is a brass knuckle, it will crush the enemy of our cause

Ja kohtaa porvarin hiljaisuus, voimamme olkoot solidaarisuus

And meet the silence of the bourgeoisie, let solidarity be our strength

Jälleen kunnian päivä koittaa, ja kansamme valossa kylpeä saa

Once more the day of glory shall come, and our people may bathe in the light

Kun aamuun astumme myrskystä yön poikasen, tyttären sankarityön

When we step into the morning from the tempest of night, the heroic deed of the son and daughter

Spektistan on arvaamaton

Spektistan is unpredictable

Spektistan niin harmaata on

Spektistan is so grey

Raadetaan, rajat kaadetaan, siis yhdymme laulamaan

We toil, we topple borders, therefore let us unite and sing

Öisin valvomme, loskassa tarvomme, häntä me palvomme

We stay up at night, we trudge in the slush, we worship him

Spektistan on arvaamaton

Spektistan is unpredictable

Spektistan niin harmaata on

Spektistan is so grey

Spektistan, rakas Spektistan, siis yhdymme laulamaan

Spektistan, beloved Spektistan, therefore let us sing

Öisin valvomme, loskassa tarvomme, häntä me palvomme

We stay up at night, we trudge in the slush, we worship him

Yhdessä kansa käy vääryyttä vastaan

United the people stand against injustice

Kohdata pelkää ei kuolemaakaan

They do not fear to face death

Metsistä maan meidän voimamme kasvaa

From the country's forests our power will grow

Rinnan me käymme päin valloittajaa

Side by side we stand against the conqueror

Spektistan on arvaamaton

Spektistan is unpredictable

Spektistan niin harmaata on

Spektistan is so grey

Spektistan, rakas Spektistan, siis yhdymme laulamaan

Spektistan, beloved Spektistan, therefore let us sing

Öisin valvomme, loskassa tarvomme, häntä me palvomme

We stay up at night, we trudge in the slush, we worship him

Spektistan!

Spektistan!

No comments!

Add comment