Translation of the song Lunes artist Pastora

Spanish

Lunes

English translation

Monday

Si el amor se contara como se cuenta el tiempo.

If love were counted as time is counted.

Si mis besos se sumaran a tus besos un momento.

If my kisses were added to yours for a little while.

Si fuera posible eternizar todo lo que siento...

If it were possible to eternalize everything I feel…

No habría ni un despertar con intriga en mi vida contigo.

Then there would be no intriguing awakening in my life with you.

No habría esperanza de hacerlo más grande, estaría parado.

There would be no hope of making it bigger, it would be stopped.

Y estas cosas no se pueden parar.

And these things cannot be stopped.

No habría dudas, ni broncas, ni perdones romanticones.

There would be no doubts, no fights, no soppy healings.

No habría eso que adoro, que es mi tesoro,

There would not be what I adore, which is my treasure,

Despertarme y encandilarme cada mañana de ti.

Wake up and fall in love every morning with you.

Si el amor dibujara paisajes en mi cuerpo

If love drew landscapes on my body

Estaría bañado con tu imagen en cada surco, en cada puerto.

It would be all bathed by your image, in every furrow, in every port.

Si fuera posible descifrar todos los misterios...

If it were possible to decode all the mysteries…

No comments!

Add comment