Translation of the song Nepal-Ganges-Brahmaputra artist Ibrica Jusić

Croatian

Nepal-Ganges-Brahmaputra

English translation

Nepal-Ganges-Brahmaputra

Rodio se na Tuškancu s pogledom na magle sive

He was born on Tuskanac with a view over grey fogs

bilo mu je ko na lancu, iz te ptičje perspektive

He felt like chained, from that bird perspective

Tražio je mnogo manje nego novac ili slavu,

He asked for far less than money or glory,

tek beskrajno putovanje i čarobnu neku travu.

Just for an endless journey and some magic grass

Nepal-Ganges-Brahmaputra, Bože, kako lijepo zvuči

Nepal-Ganges-Brahmaputra, God, how lovely it sounds

nije to ko Ponterosso, dvije tri krpe i brže kući.

It's not like Ponterosso, two-three rags and hurry home

To je nešto mnogo više, tu padaju barijere,

It's something much more, barriers fall here

tu se čisti eter diše dok se tope karijere.

You breath clean ether here while carriers melt

Našao je sebi slične što miješaju san i javu,

He found his birds of a feather that mix dream with reality,

riječima, ne djelu vične, kad popuše onu travu.

More inclined to words than actions after smoking that weed

Nepal-Ganges-Brahmaputra, da li više išta treba?

Nepal-Ganges-Brahmaputra, is anything else necessary?

Ramajana, Kama Sutra, i začas si dio neba.

Ramayana, Kama Sutra, and you're a part of the heaven instantly

Nije znao da se grade tamo neke ceste, pruge

He didn't know some roads, rails are built there

i da se znoje tri brigade dok on leži ispod duge

And that three brigades sweat while he's laying under a rainbow

rodio se na Tuškancu, umro je na suhoj travi

He was born on Tuskanac, he died on dry grass

laka zemlja tome strancu i njegovoj ludoj glavi

May he rest in peace this stranger and his crazy head

Nepal-Ganges-Brahmaputra i dalje se živi isto

Nepal-Ganges-Brahmaputra, living is still the same

rađaju se ista jutra, a nebo je modro, čisto

Same mornings being born, and the sky is blue, clear

Nepal-Ganges-Brahmaputra i dalje se živi isto

Nepal-Ganges-Brahmaputra, living is still the same

rađaju se ista jutra, a nebo je modro, čisto

Same mornings being born, and the sky is blue, clear

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment