Translation of the song Μέχρι Το Ξημέρωμα artist Giorgos Tsalikis

Greek

Μέχρι Το Ξημέρωμα

English translation

Until the sun comes up

[x5]

[x5]

(Ω, ω, ω, ω, ω, ω)

(oh, oh, oh, oh, oh, oh)

Είναι η ζωή μια τρέλα, έλα μου, χαμογέλα

My life is [utterly] insane. Come on and smile at me.

Ξέχαστα όλα, τις κακές τις σκέψεις κάνε πέρα

Forget about everything, even every bad thought of yours.

Ζήστο εδώ και τώρα, εδώ θα μείνουν όλα

Live for the moment since everything happens now.

Είναι ο παράδεισος κι η κόλαση εδώ, ξεκόλλα

Both heaven and hell are here, so pull yourself together.

[Ρεφραίν]

[Chorus]

Ό,τι φάμε, ό,τι πιούμε κι όσο το γλεντήσουμε

Let's eat, drink whatever we want and enjoy it big time.

Μια φορά μονάχα ζούμε, άλλη δεν θα ζήσουμε

We only live once, there's no second chance available.

Η ζωή μας θέλει τρέλα κι η καρδιά μας έρωτα

Our life requests insanity and our heart yearns for love.

Να μου λες πόσο με θέλεις μέχρι το ξημέρωμα

[I want you] to tell me how much you want me until the sun comes up.

Όλα καλά θα πάνε, στιγμές μόνο μετράμε

Everything's going to be fine, it's the moments we have that matters.

Αληθινά, με πάθος πάντα, φτάνει μόνο ν' αγαπάμε

True moments, who are filled with passion, as long as we love.

Τίποτα δεν αξίζει άμα δεν σε γεμίζει

Nothing is worth the pain if it doesn't make you feel whole.

Μια τρέλα είναι η ζωή, το πάρτυ τώρα αρχίζει

Life is beyond limits and the party is now beginning.

[Ρεφραίν x4]

[Chorus x4]

Ό,τι φάμε, ό,τι πιούμε κι όσο το γλεντήσουμε

Let's eat, drink whatever we want and enjoy it big time.

Μια φορά μονάχα ζούμε, άλλη δεν θα ζήσουμε

We only live once, there's no second chance available.

Η ζωή μας θέλει τρέλα κι η καρδιά μας έρωτα

Our life requests insanity and our heart yearns for love.

Να μου λες πόσο με θέλεις μέχρι το ξημέρωμα

[I want you] to tell me how much you want me until the sun comes up.

[x4]

[x4]

(Ω, ω, ω, ω, ω, ω)

(oh, oh, oh, oh, oh, oh)

Μέχρι το ξημέρωμα

Until the sun comes up.

No comments!

Add comment