Translation of the song Locura artist Inna

Spanish

Locura

English translation

Madness

Hoy

Today

Cuando ya todo está a oscuras, vamo

When everything is dark, I'm going

Vamos a mover esta cintura, yo

Let's move this waist, I

Estoy sintiendo el piso, está caliente

I'm feeling the floor, it's hot

Ya me va gustando, ven dame más

I already like it, come give me more

No me vengan a buscar

Don't come looking for me

Que yo no voy a frenar

That I'm not going to stop

La locura de vivir, mmm, mmm, mmm

The madness of living, mmm, mmm, mmm

No me digas lo que hacer

Don't tell me what to do

Voy a ver amanecer

I will see the sunrise

Esta noche va a durar

Tonight will last

Así

Yes

Y cuando tú llegas aquí

And when you get here

Y todo se le ofrende a mí

And everything's offered to me

Me habla y me pone mal

He talks to me and makes me feel bad

Dice dice dame el plan

He says, he says give me the plan

Acércate un poquito más

Get closer a little more

Y dime de qué eres capaz

And tell me what you are capable of

Y dale que te sigo a ti

And give him that I follow you

(Yo, yo, yo, te sigo a ti)

(Me, me, me, I follow you)

Solamente

Only

No me digas (No me digas, no me digas)

Don't tell me (Don't tell me, don't tell me)

Que esto se está acabando

That this is over

Esta noche no termina (No termina, no termina)

This night doesn't end (It doesn't end, it doesn't end)

Nos quedamos rumbeando

We stay rumbing

Locura

Madness

(Locura)

(Madness)

Locura

Madness

(Locura)

(Madness)

Locura

Madness

(Locura)

(Madness)

Locura

Madness

(Nos quedamos rumbeando)

(We stayed rumbling)

Hoy

Today

Ven ámame sin censura, estamos

Come love me without censorship, we are

Cerca a perder la cordura, ya

Close to losing your sanity, already

Se nota que entramos en ambiente

It shows that we entered the ambiance

Y me está gustando ven dame más

And I'm enjoying come give me more

No me vengan a buscar

Don't come looking for me

Que yo no voy a frenar

That I'm not going to stop

La locura de vivir, mmm, mmm, mmm

The madness of living, mmm, mmm, mmm

No me digas lo que hacer

Don't tell me what to do

Voy a ver amanecer

I will see the sunrise

Esta noche va a durar

Tonight will last

Así

Yes

Y cuando tú llegas aquí

And when you get here

Y todo se le ofrende a mí

And everything's offered to me

Me habla y me pone mal

He talks to me and makes me feel bad

Dice dice dame el plan

He says, he says give me the plan

Acércate un poquito más

Get closer a little more

Y dime de qué eres capaz

And tell me what you are capable of

Y dale que te sigo a ti

And give him that I follow you

(Yo, yo, yo, te sigo a ti)

(Me, me, me, I follow you)

Solamente

Only

No me digas (No me digas, no me digas)

Don't tell me (Don't tell me, don't tell me)

Que esto se está acabando

That this is over

Esta noche no termina (No termina, no termina)

This night doesn't end (It doesn't end, it doesn't end)

Nos quedamos rumbeando

We stay rumbing

Locura

Madness

(Locura)

(Madness)

Locura

Madness

(Locura)

(Madness)

Locura

Madness

(Locura)

(Madness)

Locura

Madness

Mira que se siente bien

Look, it feels good

Y yo sé que tú también

And I know that you too

Y por eso nos quedamos rumbeando

And that's why we stayed rumbling

Mira que se siente bien

Look, it feels good

Y yo sé que tú también

And I know that you too

Y por eso nos quedamos rumbeando

And that's why we stayed rumbling

Esta noche no termina

This night doesn't end

Nos quedamos rumbeando

We stay rumbing

(Locura)

(Madness)

(Locura)

(Madness)

(Locura)

(Madness)

(Locura)

(Madness)

No comments!

Add comment