Translation of the song Oh les filles artist Au bonheur des dames

French

Oh les filles

English translation

Oh, These Chicks

Je suis sorti avec Hélène

I went out with Hélène.

Dans un café on s'est assis

We sat together in a café.

Quand je lui ai dit que je l'aime

When I told her I loved her

Elle m'a dit qu'elle m'aimait aussi

she said she loved me too.

Le lendemain j'lui téléphone

The next day I call her

Elle me dit que tout est fini

she says it's all over.

Oh les filles, oh les filles

Oh, these chicks, oh, these chicks

Elles me rendent marteau

they drive me plain nuts

Oh les filles, oh les filles

Oh, these chicks, oh, these chicks

Moi je les aime trop

I just like them too much

Je suis sorti avec Monique

I went out with Monique

Au cinéma on est allé

We went to the movies

Et au moment le plus tragique

and at the most tragic moment

Elle m'a prié de l'embrasser

she asked me to kiss her

Et comme je suis un gars pratique

and since I'm a pragmatic guy

Je ne me suis pas fait prier

I was happy to oblige.

Oh les filles, oh les filles

Oh, these chicks, oh, these chicks

Elles me rendent marteau

they drive me plain nuts

Oh les filles, oh les filles

Oh, these chicks, oh, these chicks

Moi je les aime trop

I just like them too much

(x4)

(x4)

Je suis sorti avec Marcel

I went out with Marcel

Il est sorti avec Marcel

[he went out with Marcel]

Dans l'métro on s'est rencontré

We met in the subway

Il habite tout près de Sarcelles

He lives right next to Sarcelles1

Alors je l'ai accompagné

so I walked him home.

Arrivé devant son H.L.M.

When we arrived at his council flat

Il me dit j'aime pas les pédés

he said, I don't like faggots.

Oh les filles, oh les filles

Oh, these chicks, oh, these chicks

Elles me rendent marteau

they drive me plain nuts

Oh les filles, oh les filles

Oh, these chicks, oh, these chicks

Moi je les aime trop

I just like them too much

Je suis sorti avec Karine

I went out with Karine

Elle ne m'a rien demandé

She didn't ask anything from me

Elle est si douce elle est si fine

She's so sweet, she's so delicate,

Puis j'aime ses beaux yeux étonnés

I love her pretty eyes full of wonder.

J'aimerai toute ma vie Karine

I'll love Karine all my life

Et rien n'pourra m'en empêcher

nothing will prevent me from doing so.

Ah cette fille, Ah cette fille

Ah, that chick, ah, that chick,

Elle m'a rendu marteau

she drove me plain nuts

Ah cette fille, ah cette fille

Ah, that chick, ah, that chick,

Moi je l'aime trop

I just love her too much.

No comments!

Add comment