Translation of the song Αεράκι artist Natassa Bofiliou

Greek

Αεράκι

English translation

Breeze

Ένα αεράκι θα φυσήξει στην Αθήνα

A breeze will blow in Athens

θα ταξιδέψουμε ξανά σ' εκείνα

we will travel again there

με μια ανάγκη σα μεγάλη πείνα

with a necessity like a big hunger

για τη χαμένη μας ισχύ

for our lost strength

Ένα αεράκι θα μας φέρει κάτι

A breeze will bring us something

που 'χουμε κρύψει κάτω απ' το κρεβάτι

that we have hidden under the bed

αφού μοιράσαμε με το κομμάτι

since we shared in pieces

ό,τι μπορεί κι ανησυχεί

everything that can worry

Ένα αεράκι

A breeze

σε σκόρπια φύλλα και ζωές

for scattered leaves and lives

θα δώσει λύση...

will find a solution

από ένα τόσο δα μικρό παραθυράκι

from such a small fairy tale

που κάποιος ξέχασε να κλείσει

that someone forgot to close

Ένα αεράκι ξαφνική ανάσα θα 'ρθει

A breeze will come as an unexpected breath

και θα αλλάξει τις γραμμές του χάρτη

and it'll change the lines of the map

ένας Γενάρης αγκαλιά στο Μάρτη

a January in a hug with March

κι εμείς θα ψάχνουμε παλτό

and we'll be searching for a coat

Ένα αεράκι θα μας πει την ιστορία

A breeze will tell us the story

σα μια μεγάλη και τυχαία συγκυρία

like a big hug and a random circumstance

κι εμείς θα μπούμε τη μεγάλη τιμωρία

and we will be punished big time

γιατί δεν έχουμε εαυτό...

because we don't have a οurselves

No comments!

Add comment