Translation of the song Άνω Τελεία artist Natassa Bofiliou

Greek

Άνω Τελεία

English translation

Semicolon

Να ήμασταν βαγόνια σ’ άλλο τρένο

If only we were wagon in different trains

να μη σε δω ποτέ ξανά μπροστά μου

So I could never see you again in front of me

να μέτραγα σωστά τα βήματά μου

If only I could count my steps right

να πέρναγες ξυστά και να μην τρέμω

If I could not tremble when you passed me by

Άμα έμπαινε έτσι απλά μια τελεία

If there simply were a full stop

όλα θα ‘χανε σωθεί

Everything would be saved

Να έφευγα για πάντα στο Παρίσι

If only I went to Paris forever

να μην έπεφτα πάνω σου τυχαία

If only I didn't randomly seen you

να μην ήσουν η μόνη προκυμαία

If only you weren't the only quay

που θέλω το ταξίδι μου να κλείσει

I would like to end my voyage

Μια κλασική, τυπική,

A classic, typical,

άκακη τελεία

Harmless full stop

Σαν αλλαγή, σα σιωπή,

Like change, like silence

σαν αυτοκτονία

Like suicide

Ίδιο το τρένο,

Same train

ίδια η πορεία

Same direction

είναι άλλο η πράξη κι η θεωρία

Practice and theory are two different things

Θα περνάω ξυστά δίπλα σου να τρέμεις

I will closely pass you by so you tremble

Τι στην Αθήνα,

What if it's Athens?

τι στο Παρίσι;

What if it's Paris?

Δεν ακρεί πια το πλήθος να μας χωρίσει

The crowd cannot separate us anymore

και στην άκρη της γης θα με πετυχαίνεις

Even at the end of the world you will randomly see me

Άμα έμπαινε έτσι απλά μια τελεία

If there simply were a full stop

όλα θα ‘χανε σωθεί

Everything would be saved

No comments!

Add comment