Translation of the song Κομμένα φτερά artist Natassa Bofiliou

Greek

Κομμένα φτερά

English translation

Broken wings

Μικρό παιδί στην πρώτη τάξη

Young child in the first grade

και το θυμάμαι σαν και τώρα

And I remember it as if it were yesterday

μου είπε η μαμά μου «θα 'σαι εντάξει

My mom told me ''You'll be fine

κάποτε φτάνει αυτή η ώρα

The time has come

άσε το χέρι μου και μόνη σου προχώρα

Let go of my hand and walk on your own

ήρθε η στιγμή κάποιο σπουργίτι να πετάξει».

It's high time the sparrow flew away''

Το 'ξερα πως ο ουρανός δεν θα με χώραγε εμένα

I knew the sky wouldn't be enough for me

και χάθηκα μες τα παιδιά, για να μην πάρουν μυρωδιά

And I got lost among the children, so they wouldn't notice

πως και τα δυο μου τα φτερά ήταν κομμένα.

That both of my wings were broken.

Κι ήρθε η καρδιά να με διδάξει

And the heart came along to teach me

το παραμύθι πώς τελειώνει

That the fairytale ends

μου είπε «μην κλαις, θα είσαι εντάξει

It told me ''Don't cry, you'll be fine

είναι κακό να μένεις μόνη,

It's bad to be alone,

ένα σπουργίτι δεν αντέχει τόσο χιόνι

A sparrows can't endure so much snow

μ' άλλα σπουργίτια μια φωλιά πρέπει να φτιάξει».

It must make a nest with other sparrows.''.

Το 'ξερα πως ο ουρανός δεν θα με χώραγε εμένα

I knew the sky wouldn't be enough for me

κι ήταν η σκέψη μου σωστή

And my thinking was correct

πετάνε φίλοι και γνωστοί

Friends and acquaintances fly

και τους κοιτάζω με τα δυο φτερά κομμένα.

And I watch them with both of my wings broken.

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment