Translation of the song Μεγάλες Αγάπες artist Natassa Bofiliou

Greek

Μεγάλες Αγάπες

English translation

Big Loves

Να μπορούσα ν’ αλλάξω του κόσμου

I wish I could change the world's

τις καινούριες μεγάλες αγάπες που περνάνε

Big loves that go away

Να μπορούσα με μια και καλή

I wish I could once and for all

να τις κάνω πολύ πιο πολύ να κρατάνε

Make them last longer

Να μπορούσα ν’ αλλάξω κι εκείνο

I wish I could also change this thing

που με πιάνει μια λύσσα να δίνω σ’ όποιον τύχει

That makes me want to give to whoemever

Να μπορούσα να μη μετανιώνω

To be able not to regret

στην καρδιά όταν πρέπει να υψώνω νέα τείχη

When I must build new walls around my heart

Κι αν αγαπώ, θέλω ν’ ακούω πως μ’ αγαπάνε

And if I love, I want to hear I'm loved

κι αν αφεθώ, να `χουνε κάπου να με πάνε

And if I let myself go, that there's somewhere they can take me

Και θ’ αφεθώ, αρκεί να δω πως κάπου πάω

And I will let myself go, as long as I know there's somewhere to go

αρκεί αυτό αυτό σημαίνει αγαπάω

That's enough, that's what loving means

Να μπορούσα ν’ αλλάξω του κόσμου

I wish I could change the world's

τα θα είμαι κοντά σου για πάντα που ξεχνιούνται

''I'll be there for you'' that are always forgotten

Να μπορούσανε μια και καλή

I wish those who leave would once and for all

όσοι φεύγουν αυτά που έχουν πει να θυμούνται

Remember what they've said

Κι αν αγαπώ, θέλω ν’ ακούω πως μ’ αγαπάνε

And if I love, I want to hear I'm loved

κι αν αφεθώ, να `χουνε κάπου να με πάνε

And if I let myself go, that there's somewhere they can take me

Και θ’ αφεθώ, αρκεί να δω πως κάπου πάω

And I will let myself go, as long as I know there's somewhere to go

αρκεί αυτό αυτό σημαίνει αγαπάω

That's enough, that's what loving means

αυτό σημαίνει αγαπάω

That's what loving means

No comments!

Add comment