Τις τελευταίες μέρες μου
I'm going to throw,
θα τις ρίξω στη θάλασσα
My last days into the sea
νιώθω λες και μεγάλωσα
I feel as though I was brought up,
για να βρεθώ με `κεινη
To meet with it (the sea)
σε παραλία απόμερη
On a deserted beach,
μ’ ένα φθαρμένο μοντγκόμερι
Wearing a regged coat,
θα στήσω την πολυθρόνα μου
I'm going to place my armchair,
για τη γριά μου τη μνήμη
For my elderly memory
Τις τελευταίες μέρες μου
My last days,
θα τις μετράω σ’ απογεύματα
I'm going to count them as afternoons
θα παραθέτω γεύματα
I'm going to collect meals,
για τα φαντάσματά μου
For my ghosts
θα ξαγρυπνάω ως τις δυόμιση
I'm going to stay up until 2:30
κάνοντας μια ταξινόμηση
Assorting,
στις εμπειρίες του βίου μου
My life's experiences
στα παιδικά όνειρά μου
In my childhood dreams
τις τελευταίες μέρες μου
I'm going to throw,
θα τις ρίξω στη θάλασσα
My last days into the sea
να δω όπως μεγάλωσα
To see what kind of fish are left for me to catch,
τι ψάρια μείναν να πιάσω
Now that I'm all grown up
κι όταν ενώσω τα νήματα
And when I attach the strings
θα μ’ απαγάγουν τα κύματα
The waves will abduct me
κι απ’ τον βυθό ως τον αφρό
And like a wave,
σαν ένα κύμα κι εγώ
I will come up,
θα περάσω...
From the sea bed to the sea foam