Translation of the song Συνέχεια Στα Όρια artist Natassa Bofiliou

Greek

Συνέχεια Στα Όρια

English translation

Always at the limit

Συνέχεια στα όρια

Always at the limit

κουράζομαι κι εγώ

I get tired, too

να σε ταξιδεύω

Taking you to journeys

και να ναυαγώ

And being cast away

κούμπωσέ με αν θες

Button me if you want

τα `παμε και χθες

We said so yesterday

δεν ενώνονται εύκολα οι ζωές

Lives don't link so easily

μπορείς να φύγεις πρώτα εσύ

You can leave first

μετά σ’ ακολουθώ

Then I'll follow you

κάποιος μένει πάντα στο βυθό

Someone always remains at the bottom

σήμερα εσύ, αύριο εγώ

Today it's you, tommorow it'll be me

τώρα όμως πρέπει να ντυθώ

But now, I have to get dressed

κούμπωσέ με τώρα

Button me now

θα καλέσω ένα ταξί

I will call a taxi

κάποιος κάνει πάντα την αρχή

Someone always has to start it first

κάτσε μια στιγμή

Stay for a moment

δωσ’ μου ένα φιλί

Give me a kiss

κάτι να `χω για τη διαδρομή

To have something for the ride

συνέχεια στα όρια

Always at the limit

λες κι είναι για κακό

As if it's for bad

να `ναι μια φορά κανονικό

To be normal for once

πού `ναι τα κλειδιά

Where are the keys

δε σου λέω γεια

I'm not saying bye to you

όταν φεύγεις το `χω γρουσουζιά

When you go, I see it as bad luck

κούμπωσέ με τώρα

Βutton me now

θα καλέσω ένα ταξί

I will call a taxi

κάποιος κάνει πάντα την αρχή

Someone always has to start it first

σήμερα εσύ, αύριο εγώ

Today it's you, tommorow it'll be me

κάτι όμως πρέπει να σου πω

But I must tell you something

συνέχεια στα όρια

Always at the limit

δεν έχω τι να πω

I have nothing to say

πάρε με το βράδυ

Call me at night

ρώτα με αν σ’ αγαπώ

Ask me If I love you

άλλο ένα φιλί

One more kiss

ήρθε το ταξί

The taxi is here

κι όλο δυσκολεύει πιο πολύ...

And it's getting harder and harder...

πάρε άλλο ένα φιλί

One more kiss

ήρθε το ταξί

The taxi is here

κι όλο δυσκολεύει πιο πολύ...

And it's getting harder and harder...

No comments!

Add comment