Translation of the song Amdjer de Nos Terra artist Cesária Évora

Cape Verdean

Amdjer de Nos Terra

English translation

The Woman Of Our Land

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Nôs or nôs pitrol nôs riqueza

Our gold, our petrol, our riches

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Nôs sodade nôs cretcheu, luz d'nôs vida

Our longing, our dear, light of our life

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Firme moda rotcha na meio de mar

Firm like a rock in the middle of the sea

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Qu'fidje na costa ta tchora sodade

Who cries from longing with her child on her back

Ma sempre c'mon na sê enxada

But always with her hand on her hoe

Cidim c'sol cascóde ô meia-note

Early, at high noon, or midnight

Ta corrê campe ta luta ta sofrê

She runs to the fields, fighting, suffering

Pa cria fidje c'pai ô sem pai

To raise her kids with our without a father

Ta guenta qu'ês gente e tude sês bedje

She looks after all these people and their elderly

Qu'ta intchi casa pa gatcha d'fome

Who fill the house to escape hunger

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Nôs or nôs pitrol nôs riqueza

Our gold, our petrol, our riches

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Nôs sodade nôs cretcheu, luz d'nôs vida

Our longing, our dear, light of our life

Retratode e pintode na rotcha

Portrayed and painted on the rock

Tchorode e cantód pa mar

Cried and sung for by the sea

Quémode de sol sotode pa vente

Burnt by the sun, struck by the wind

Ma sempre ta espia pa lua

But always looking to the moon

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Nô lavantal pa tude mundo oiá

We lift her up for everyone to see

Nô pôl na peite nô sintil nô amal

We put her in our chest, we feel her, we love her

Nô cantal na nôs morna

We sing of her in our morna

Na nôs batuque e coladeira

In our batuque and coladeira

Pa universo inter f'cá ta sabê

For the whole universe to know

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Nôs or nôs pitrol nôs riqueza

Our gold, our petrol, our riches

Ess é qu'é amdjer de nôs terra

This is the woman of our land

Nôs sodade nôs cretcheu, luz d'nôs vida

Our longing, our dear, light of our life

No comments!

Add comment