Translation of the song Crepuscular Solidão artist Cesária Évora

Cape Verdean

Crepuscular Solidão

English translation

Crepuscular loneliness

Vento di mar

Wind coming from the sea,

Traze'm um cretcheu

bring to me some happiness

Ness detardinha

in this cloudy

Di ceu nublado

afternoon.

Um tchuva d'amor

A love shower

Pode faze flori

to make flowering

Um coraçon

a heart

Quemode di paixon

that suffers for passion.

Na patamar

In the situation

Dum vida singela

of a humble life,

Un incontra

I contemplate

Dona Felicidade

the Lady Happiness*.

Nem um olhar

Not even a glance

Un incontra

is able to find me

Num multidão

in the crowd

Tão solitaria

so lonely.

Ja tem gente

There are already people,

Gente até demás

too many people

Q'tita sofre

that suffer

Na solidão

because of the loneliness.

Ja tem gente

There are already people

Q'ta quase ta morre

that are close to die

Na luz cadente

in the falling light

Dum crepusculo

of a twilight.

No comments!

Add comment