M' ta conchê um mulata
I know a mulatto girl
Qui ta vivê fichada
who lives locked up,
Isolada num gaiola cor di prata
isolated into a silver-plated cage.
Ela tem pa compainha
All she has for company
Noite e luz di dia
is the night and the daylight,
Ela é fidje di sofrimento ma tormento
she's the daughter of suffering and torment.
Jám pedi noss senhor
I already prayed to Our Lord
Pê dam um asa em flor
to give me blooming wings
Quê pam voá atê quel mulatinha
to go flying to that little mulatto girl,
Pam ba tiral di sê dor
to take away her pain,
Pam ba fazêl nha rainha
to make her my queen,
Sê liberdade é nha felicidade
her liberty and my happiness.