Mamãe velha, venha ouvir comigo
Old mama, come and hear with me
O bater da chuva lá no seu portão
The beat of the rain there at your gate
É um bater de amigo
It's a friendly hit
Que vibra dentro do meu coração
Fluttering in my heart
Venha, mamãe velha, venha ouvir comigo
Come, old mama, come and hear with me
Recobre as forças e chegue ao seu portão
Recovers your strength and come to your gate
Que a chuva amiga já falou mantenha*
The friendly rain greets you
e bate dentro do meu coração!
and beats within my heart!
A chuva amiga, mamãe velha, a chuva
The friendly rain, old mama, the rain
Que há tanto tempo não bate assim...
That didn't fall since long ago...
Ouvi dizer que a Cidade Velha — que a ilha toda —
I heard that the Cidade Velha* - the entire island -
Em poucos dias já virou jardim...
In a few days already became a garden...
Dizem que o campo se cobriu de verde
They say that the fields were covered with green
Da cor mais bela, que é a cor da esperança
The most beautiful color, which is the color of hope
Que a terra, agora, mesmo em Cabo Verde
That land now, even in Cape Verde
— É a tempestade que já virou bonança...
- It is the storm that has become bonanza...
Venha mamãe velha, venha ouvir comigo
Come, old mama, come and hear with me
Recobre as forças, chegue ao seu portão
Recovers your strength and come to your gate
Que a chuva amiga já falou mantenha*
The friendly rain greets you
e bate dentro do meu coração!
and beats within my heart!
A chuva amiga, mamãe velha, a chuva
The friendly rain, old mama, the rain
Que há tanto tempo não bate assim
That didn't fall since long ago...
Ouvi dizer que a Cidade Velha e a ilha toda
I heard that the Cidade Velha* - the entire island -
Em poucos dias já virou jardim
In a few days already became a garden...
Dizem que o campo se cobriu de verde
They say that the fields were covered with green
Da cor mais bela, que é a cor da esperança
The most beautiful color, which is the color of hope
Que a terra, agora, mesmo em Cabo Verde
That land now, even in Cape Verde
— É a tempestade que já virou bonança...
- It is the storm that has become bonanza...