São Tomé bô tem uns tonte di nos
São Tomé, you have many of us
Bô é parte d'nos storia e nos dor
You are part of our history and our pain
Na bô seiva bô tem Bantu, Crioulo e Angolan
In your nectar you have Bantu, Creole and Angolan
São Tomé bô tem uns tonte di nôs
São Tomé, you have many of us
Bô é parte d'nôs estoria e nôs dor
You are part of our history and our pain
São Tomé na bô veia ta corrê um so sangue
São Tomé, in your veins run only one blood
Bô fui lugar di sofrimento, ma ligria bô podê da
You were a place of suffering, but you can give happiness
S'tud bôs fidje bô contempla
If you behold all your children
São Tomé bô tem riqueza
São Tomé, you have richness
Ma fortuna maior é valor e amor
But the biggest treasure is the value and love
Di tude bôs fidje
Of all your children
E sês vontade na vivê djunt'
And their will of living together
Num terrinha ondé verde é mas verde
In a small land where the green is greener
São Tomé, São Tomé
São Tomé, São Tomé
Ca esquecê quem pa bô luta
Don't forget who you fight for
São Tomé, São Tomé
São Tomé, São Tomé
Na equador di nos dor
In the equator of our pain
São Tomé, São Tomé
São Tomé, São Tomé
Caminho longe ja vra mas perto
The long road is already coming closer
Bem mas perto di bô futuro
Much closer of your future
Passode é so peso
The past is only weight
Ressentimento ca ta construi
Resentment doesn't build anything
Realidade é perdâo
Reality is forgiviness
E perdâo podê ser uniâo
And forgiviness can be the union
Di tud bôs fidje, São Tomé
Of all your children, São Tomé