Onlar oturur kafedə, mən küçədəyəm
They are at the cafe, I'm in the street
Onlara gəlir isti yeməklər, mən şaxtadayam
They are being served hot food, I'm outside in freezing weather
Onlar gəzirlər cipdə, mən taksidəyəm
They go places in Jeep, I'm in a taxi
Onlar dəniz kənarı parkda, mən arxadayam
They're on the beach, I'm behind [them]
O onu dəvət eləyir rəqsə, mən hirslənirəm
He asks her to dance, I get angry
Onlar çevriləndə mən hər tərəf gizlənirəm
When they turn their heads to their backs, I hide everywhere
O ona alır güllər, göndərir hədiyələr
He buys roses for her, sends gifts to her
O onu sevir, amma mən də onu sevirəm
He loves her, but I also love her
Onlar gəzirlər küçədə, mən kafedəyəm
They are walking in the street, I'm at the cafe
Onlar hiss edəndə kimsə güdür, mən gizlənirəm
When they feel like someone's spying, I hide
Onlar gəzir dükanları, dənəyir paltarları
They do shopping, [she] tries on clothes
O paltarlı istəyir, mən paltarsız istəyirəm
He wants [her] dressed, but I want [her] undressed
Onun sevgilisi pullu, mənim şansım yoxdu
Her boyfriend is rich, I have no chance
Onun ətrafında mənim kimi oğlanlar çoxdu
There are a lot of boys like me around her
Mənim ürəyimə girən yeganə qızdı
She's the only girl who has a spot in my heart
Ona yaxın olmaq üçün oluram sevgilisinin dostu
In order to be close to her I become her boyfriend's friend
Onlar keçirir ad günü, mən birinci qonağam
They organize a birthday party, I'm the first guest
Onlar qızdırır əllərini, mən yandıran ocağda
They try to get their hands warm near the flame I have set
Onlar seçirlər mənzil, mən məsləhətçi
They choose an apartmant, I'm the one who advises
Onlar haranı gəzir, mən onlara oluram bələdçi
I become their guide wherever they go
O onu öpür, mən üzümü çevirirəm
He kisses her, I turn my head
Onların xoşbəxt anlarına dözə bilmirəm
I can't stand their happy momments
Oğlan mənə danışır gecə baş verənləri
He talks to me about the things happened in the night
Yatağı, qızı, toxunuşları, səsləri
[About] the bed, the girl, touches, the noisy
O mənə etibar eləyir, mən eləyirəm nifrət
He trusts me, but I hate him
Onların toy günündə, mən çəkirəm həsrət
I'm longing on their wedding day
Onların toy gecəsi, şəkillər, bal ayı
Their wedding night, photos, their honeymoon period
Bir il sonra uşaqlarının ilk sözü olur “dayı”
A year later the first word their kid says is uncle
Onlar oturur kafedə, mən kafedəyəm
They're at the cafe, I'm also at the cafe
Onlar uçursa xaricə, mən də xaricdəyəm
If they fly abroad, I'm also abroad
Onlar açırsa şirkət, mən oluram şərik
If they launch a company, I'm their co-partner
Bu sevgi üçbucağı, bu qanlı mühərrik
This love triangle, this bloody vehicle
Onlar sevişir yataqda, mən qonşu otaqda
They make out in bed, I'm in the next room
Onlar qəhrəmanlar, mən epizodik rol qıraqda
They are playing the starring roles, I'm an episodic role
Onlar yaşayır öz həyatını, mən onların həyatını
They live their own lives, but I live their ives
Mənim adım Qaraqan, yox mənim, yox adım….
My name is Qaraqan, I don't have a name, don't have a name..
O işlə bağlı uçur xaricə, mən evdəyəm
He flies abroad on business, I'm at home
Mən onun ən yaxın dostu, mən arxa dirəyəm
I'm his best friend, his back
Tək qoya bilmir həyat yoldaşını, körpəsini
He can't leave his wife and kid alone
Mən oluram başçısı onun ailəsinin
I play the leader role of the family
O işləyir xaricdə, biz şəhərdəyik
He works abroad, we're in the city
O biznes danışıqlarında, biz kafedəyik
He's at busniness talks, we're at the cafe
O yorğun oteldə, biz artıq evdəyik
He's tired at a hotel, we're already home
Yedizdirdik, uzatdıq, yatmağa körpəni
Fed the kid and laid him/her to sleep
O artıq yuxuda, mən onun sevgilisiylə
He's already sleeping, I'm with his girlfriend
Özümü saxlayıram güclə, əsəb ülgücdü
I bear it very hard, my anger is like a razor
Daxil olur duşa, deyir biraz tərləyib
She goes to take a shower and says she's a bit sweaty
Ehtiras təmiz ruhumu tamam zəhərləyib
Passion has poisoned my soul completely
Əri xaricdə pul qazanır, mən onun dostu
Her husband makes money abroad, I'm his friend
Məni çağırır hamama, deyir su çox isti
She calls and askes me to go to bathroom, she says the water is too hot
Mən yumub gözlərimi istəyirəm tənzimləyim
I close my eyes and want to even it
Növbəti saniyə o çılpaq üstümdə mənim
Next second she's on me naked
Davamlı öpüşlər, ehtiras, etiraf
Lasting kisses, passion, confession
O çılpaq, mən geyimdə
She's naked, I'm dressed
O çılpaq, mən çılpaq
She's naked, I'm naked
Dağılmış su, sınıq aynanın çiliyləri
Falling water drops, pieces of the broken mirror
Nalələr, ahlar, o biri otaqdan uşaq səsi
Ouches, moans, kid sounds from the other room
Gözümün qarşısında fraqmentlər, xatirələr
Fragments in front of my eyes, memories
Elə ah çəkir ki, heç belə ah çəkmir fahişələr
She moans in such a way that whores don't moan like that
3 il əzab çək sevgiyə görə, 3 il gizlət
Suffer for love for 3 years, hide it for 3 years
Bu zibilçə isə bir gündə etdi xəyanət
She cheated on in a day
Onun üçün fərqi yoxdu, bu mənəm ya başqa biri
It doesn't matter for her, whether it's with me or with someone else
Mən onu itələyirəm, o buraxmır-buraxmır məni
I pull her, but she doesn't leave me
O tökdü ləkələr, mənim təmiz hisslərimə
She's stained my pure feelings
Dodağlar iyrənc, nifrət eləyirəm əllərinə
Awful lips, I hate her hands
Mən heç vaxt istəməzdim bu cür düşsün gözümdən
I never wanted hate her
Bacarmıram, itələyirəm, onu vururam dizimlə
I can't do it, I pull her, I hit her with my knees
Ona etiraf eləyirəm 3 illik sevgimi
I confess her my love of 3 years
Amma başa salıram ki, bu etdikləri xəyanətdi
But I explain to her that what she's doing is betrayal
Və qapı açılır dostum əlində silah
And the door is opened, my friend comes in with a gun in his hand
Zorlanmış həyat yoldaşı və dost alçaq
A raped wife and an asshole friend
Növbəti kadr, məncə ehtiyac yoxdu şərhə
Next record, I think there's no need to comment
Artıq hamı bilir, kimə dəyir güllə…..
Everybody already knows who's shot