Translation of the song Get artist Qaraqan

Azerbaijani

Get

English translation

Leave

İllər keçdikcə qorxduğun adamlara dönmək

Turning into the people you're scared of over the years

Onlardan biri olmaq, diri olmaq deyil, bu ölmək

Being one of them, this isn't life, this is death

İllər ötdükcə nifrət elədiyin şeyləri sevmək

Loving the things you hate over the years

Bu divarlar möhkəm, yox köməy, yox kömək

These walls are strong, there's no help, no help

İllər keçdikcə boz kütlədə tapmağ öz yerini

Finding your place in gray mass

Onlar başqa insanlar deyil, hamısı sənnən biri

They aren't strangers, they all are just like you

Onlar da qəhramanlar deyil, səndə olar kimi

They aren't heroes either, you're just like them

Çox böyük oyunlarda kiçiy insanlarıq biz bil

We're just small people in big games

Artıq neçə ildir ki, valideynlərdən gəlmir kömək

It's been years, no help coming from parents

Artıq neçə ildir ki, dostlar, şit zarafat, gülmək

It's been years, friends, shitty jokes, laughs

Artıq neçə il ət parçasına dönüb bu ürək

It's been years, this heart has been just a piece of meat

Artıq neçə il uçub gedib çiyinlərdən mələk

It's been years, the angel has flown away from my shoulders

Və artıq səmalardan yağmır yerə müqədəslik

And no more holiness coming from the heavens to the earth

Bir anlıq istəyirsən diz çöküb olasan təslim

For just a moment you want to surrender on your knees

Bu beton binaların arasında tapmaq sevgi

Finding love between these buildings

Bu heykəl insanların qəlblərində tapmaq sevgi

Finding love in the frozen hearts of these people

Nəqarət:

[Chorus]

Get, əgər gedə bilirsənsə

Leave, if you can

Qal, əgər dözə bilirsənsə

Stay, if you can stand it

Sev, əgər göz yuma bilirsənsə, dona bilirsənə, susa bilirsənsə.. (x2)

Love, if you can ignore, if you can freeze, if you can stay quiet... (x2)

Sevdiyin qəhrəmanları basdırmaq kitablarda

Burying the characters you love in the books

Uşaqlıq dostların hərəsi bir ölkədə, uzaqlarda

Each of your childhood friends, in a different country, far away

Sevgilinə gedən yol keçdi min cür qucaqlardan

The way to your lover passed through thousands of hearts

Bahardan qalan miras sarı quru yarpaqlarda

The memories of the spring is in the yellow, dry leaves

Qaranlıq otaqlarda, kimsəsiz otaqlarda

In the dark rooms, in the empty rooms

Həyata fotoalbom kimi baxmaq xəyallardan

Looking at the life like a photo album

Və görmək bəzi şəkillərdə sevinc, bəzi şəkillərdə kədər

To see joy and sadness in some pictures

Amma sevinc daha çox idi doxsanlarda

But the happiness was more back in 90s

Və bir neçə dəfə Bakını tərk etmək birdəfəlik

And leaving Baku several times once and for all

Xarici pasport, viza, qayıtmamağa var əminlik

A foreign passport, visa, and

Həyatı yenidən qurmaq hardasa başqa yerdə

confidence to not to return

Və qaranlıq keçmişə boylanıb baxmamaq birdə

Building a new life in somewhere else

Bakını unutmaq və yaddan çıxartmaq bu xalqı

And not to look at the dark past again

Tüpür hər şeyə get burdan, bax axı gedir hamı

To forget Baku and this people

Və əgər bir gün darıxsan, vətən həsrəti çəksən

Just leave everything behind and get out of here, look, everyone does the same

Mən bu torpaqlara çatdıracam sənin salamın

And if one day you miss your homeland

Nəqarət:

[Chorus]

Get, əgər gedə bilirsənsə

Leave, if you can

Qal, əgər dözə bilirsənsə

Stay, if you can stand it

Sev, əgər göz yuma bilirsənsə, dona bilirsənə, susa bilirsənsə.. (x2)

Love, if you can ignore, if you can freeze, if you can stay quiet... (x2)

Get...

Leave...

0 127 0 Administrator

No comments!

Add comment