Salam, Tanrı, neçə vaxtır buralara gəlmirəm mən
Hello, God, it's been a while that I've not come to these places
bilmirəm haradan başlıyım helə başlıyacam əvvəldən
I don't know where to start
o tər-təmiz illərdən nə vaxt ki qəlbim günahsız
I'll just start from the begining
ən yaxın dostlarımla bu məscidə gəlirdim mən
Those pure years, when my heart was pure, no sins
zəif və gücsüz dizlər çökərkən dualarda
As weak knees were down
qıldığım hər namaz çəkdiyim hər səcdə yadımda
When it was the praying time
yadımda səni görmək arzular və dərin hisslər
I remember every sadja1 in every namaz2
mən onda dəqiq bilirdim ki, kimi yaxşılar kimdi pislər
I remember my desires about to see you and the deep feelings
uca Allah indi hisslərimdə məftillər və qan
Great Allah, now my feelings are in chains and blood
mənim içimdə indi dustaq yatır yaxşı insan
The good person is a prisoner inside me
güzgüdən baxan adamda deyil artıq mənim əksim
The one who stares from the mirror is not a person, it is my reflection
titrəyən dizlərim günahlarıma bağırır təslim
My shivering knees shut out at my sins
səndən də gəlmədikcə səs ya mən eşitmədikcə
When there was no sound from you or when I was not able to hear
daşlandıqca ruhum vicdanım iradəmi əzdikcə
When my soul, my consience were deflating my willing
hər əsdikcə payiz küləkləri gəldikcə əzan
every time the wind of the autumn blows
tüklərim biz-biz durur dözmək çətin demək asan
When I hear azan
kimlərə çevirdi zaman və bu acı üsyanlar
Whom are the time and these riots against to?
sən demə doluymuş çirkabla həyat çirkab insanlar
Now I see, life is full of dirt, dirty people
sən demə doluymuş yalan ətrafım nifrətlə
Now I see that there were lies, hatred around me
yaxınlarım gözlüyürmüş yıxılmağımı həsrətlə
My dears were waiting for me to fall down wishfull
belimi sındırsalarda kəssələrdə əllərim
If they'd break me
ancaq sənin qarşında çökəcək mənim dizlərim
If they'd cut my hands
və rəng-bə-rəng adamların üstünü örtükcə qar
Doesn't matter I shall only be on my knees for you
baxıram ətrafıma səndən başqa de kimim var
As the snow covers up the colourfull people
uca Allah göndər səmadan mələk qurtar məni
Great Allah, send an angel from up and save me
bu bədən ruhuma zindan sağlıyır dustaq məni
This body is a jail
burax məni mən artıq öyrəndim gəzməyi Allah
It keeps me as a prisoner
və nə vaxt yıxılsamda biləcəmki, günah mənim, sınaq mənim
Let me go, I have learnt how to walk, Allah
mən özüm dözməliyəm bunlara Tanrı sınaq mənim
Whenever I fall down I shall know that the fault is mine, the exam is mine
mən özüm tanımalıyam insanları
I myself got to handle them, God
vicdanların taparaq dərinlərdə hardasa icdə
The exam is mine
mən bilirəm çirlki qəlblərində hər bir Mələk gizlər
I myself got to know the people
ay Allah keç günahımdan mənim valideynlərimin
Allah, forgive me
bağışla yaxınlarımı, dostlarımı, bağışla məni
Forgive my parents
bağışla millətimi və bağışla bu avam xalqı
Forgive my friends, forgive me
onlar bilmir neyniyir qulaqları kor gözlər baqlı
Forgive my nation and my people
və əyər çıxacaqsa içlərindən bircə insan
They don't know what they are doing, their ears are mute and their eyes are closed
bircə insan anlasa ki, icində var təmiz vicdan
And if there will be someone odd out of them
cəmi bir nəfər ürəkdən inanacaqsa sənə,
If just one person understands that there is consience inside him
mən biləcəyəm ki, ölmüyüb, sağdı Azərbaycanda İslam
If just one person will believe you indeed