Translation of the song Xe Đạp artist Thùy Chi

Vietnamese

Xe Đạp

English translation

The bicycle

Dường như nắng đã làm má em thêm hồng

It seems the sun has made my cheeks pink more

Làn mây bay đã yêu tóc em

Flying clouds was love my hair.

Trộm nhìn anh khẽ cười khiến em thẹn thùng

peeking you a laugh softly make me hesitate

áo trắng em bây giờ tan trường

White shirt now I after school

Đạp xe nơi sân trường tóc em buông dài

Cycling on the schoolyard my hair let go

Lặng thinh anh ngóng trông đã lâu

Silently you waited for a long time ago

Người ngẫn ngơ đứng nhìn đánh rơi nụ cười rồi em xao xuyến chợt nghe vu vơ

You stood blankly watching, dropped your smile, and then I suddenly heard idle.

Gần lại bên anh em nghe tim em âm áp

Closer to you, I hear my heart warm

Là lần em nghe tim e vu vơ xuyến xao

Is time I heard my heart flutter.

đợi anh góc phố quen mình em

waiting for you on the familiar street corner alone me

Chỉ mình em và nỗi nhớ mong dù có nhau

Only me and my nostalgia even though we have each other.

đạp xe trên phố tan trường

Cycling on the street after school.

Thấp thoáng thấy bóng em ngoan hiền

Glimpse of your gentle shadow.

Tim anh lặng giữa phố đông người

My heart is quiet in the crowded street.

Ngập ngừng trên môi không nói ra

Reluctantly on the lips didn't speak

ngày nào nụ cười em bé thơ

Every day your smile baby

bên em bạn bè cùng tới lớp

beside you, the friend go to class together

Giờ chờ em đã lớn xinh

Now waiting for you to grow up beautiful

Một lần bên em hỡi

Once with you, dear

Nắng gió sân trường vui đùa

Sunny and windy schoolyard fun

Ngồi tựa vai nhau anh đưa em qua bao con phố

Sitting shoulder to shoulder I take you through the streets

Là anh nói thật dịu dàng rằng đã yêu rất lâu rồi

I say gently that I've been in love for a long time

Nụ cười e cho anh ngàn mơ ước

Your smile gives me thousands of dreams

Từng chiều nguyện mong ngóng

Each afternoon wishes to look forward

Vẫn đó nơi hàng cây qià

Still there in the old trees

đợi nhau vu vơ a mang tên e trong giấc mơ

Waiting idle I carry your name in the dream

Rồi mùa thi chợt đến

Then the exam season suddenly came

Bồi hồi nhìn phượng rơi

Waiting to watch the phoenix flower fall

để chờ một chút mưa cho đôi mình

Wait for a little rain for us

được đứng bên nhau thật lâu

Be stand together for a long time

Giờ trên từng bước chân cuộc đời a đã có 1 người để ngóng trông

Now every step of my life has one person to look forward to

Em đã nhìn thấy a trong đời nhìn thấy anh và sẽ bên người mãi mãi

I have seen you in my life, I have seen you and will be with you forever

Đạp xe nơi sân trường tóc em buông dài

Cycling on the schoolyard my hair let go

Lặng thinh anh ngóng trông đã lâu

Silently you waited for a long time ago

Người ngẫn ngơ đứng nhìn đánh rơi nụ cười rồi em xao xuyến chợt nghe vu vơ

You stood blankly watching, dropped your smile, and then I suddenly heard idle.

Một lần bên em hỡi

Once with you dear

Nắng gió sân trường vui đùa

Sunny and windy schoolyard fun

Ngồi tựa vai nhau anh đưa em qua bao con phố

Sitting shoulder to shoulder I take you through the streets

Và anh nói thật dịu dàng rằng đã yêu rất lâu rồi

I say gently that I've been in love for a long time

Nụ cười e cho anh ngàn mơ ước

Your smile gives me thousands of dreams

Từng chiều nguyện mong ngóng

Your smile gives me thousands of dreams

Vẫn đó nơi hàng cây và

Still there in the old trees

đợi nhau vu vơ a mang tên e trong giấc mơ

Waiting idle I carry your name in the dream

Rồi mùa thi chợt đến

Then the exam season suddenly came

Bồi hồi nhìn phượng rơi

Waiting to watch the phoenix flower fall

đẻ chờ một chút mưa cho đôi mình

Wait for a little rain for us

Những kí ức bên nhau thật lâu

Be stand together for a long time

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment