Translation of the song Гори звезда моя не падай artist Sergei Yesenin

Russian

Гори звезда моя не падай

English translation

Don't Fall, My Little Star, Keep Shining

Гори, звезда моя, не падай.

Don't fall, my little star, keep shining,

Роняй холодные лучи.

Keep dropping chilly beams of light.

Ведь за кладбищенской оградой

There is no living heart abiding

Живое сердце не стучит.

Up there beyond the grave-yard site.

Ты светишь августом и рожью

And from you beam you bring us summer

И наполняешь тишь полей

And fill the fields with rye and hay

Такой рыдалистою дрожью

And with a thrilling wistful clamour

Неотлетевших журавлей.

Of cranes that haven't flown away.

И, голову вздымая выше,

I raise my head and  I can hear

Не то за рощей - за холмом

Beyond the wood across the hill

Я снова чью-то песню слышу

A lovely  song about the near

Про отчий край и отчий дом.

And dear homeland, such a thrill!

И золотеющая осень,

The autumn, turning gold, appears

В березах убавляя сок,

To squeeze  the juice from  trees and plants;

За всех, кого любил и бросил,

It's shedding pensive leaves of tears

Листвою плачет на песок.

For the beloved and loving ones.

Я знаю, знаю. Скоро, скоро

I know, I know, the time is near,

Ни по моей, ни чьей вине

Through no one's fault, with no offence,

Под низким траурным забором

I, too, will  rest in peace right here

Лежать придется так же мне.

Bneath the mournful little fence.

Погаснет ласковое пламя,

The tender flame will soon  die out,

И сердце превратится в прах.

My heart will turn to dust, for worse,

Друзья поставят серый камень

My fiends will put a stone, no doubt.

С веселой надписью в стихах.

With words of merriment, in verse.

Но, погребальной грусти внемля,

But,  feeling grief  and seeing proper,

Я для себя сложил бы так:

I'd put it in the following way:

Любил он родину и землю,

He loved his homeland like a toper

Как любит пьяница кабак.

Adors a bar  and a  buffet.

No comments!

Add comment