Translation of the song За рекой горят огни... artist Sergei Yesenin

Russian

За рекой горят огни...

English translation

Lights Shine O'er a River Stream...

За рекой горят огни,

Lights shine o'er a river stream,

Погорают мох и пни.

Moss and tree stumps're all agleam.

Ой, купало, ой, купало,

Summer solstice,1 summer solstice,

Погорают мох и пни.

Moss and tree stumps're all agleam.

Плачет леший у сосны —

By the pine, wood spirit cries -

Жалко летошней весны.

Pities bygone spring demise.

Ой, купало, ой, купало,

Summer solstice, summer solstice,

Жалко летошней весны.

Pities bygone spring demise.

А у наших у ворот

At the gate the maidens play,

Пляшет девок корогод.

Dance a merry roundelay.

Ой, купало, ой, купало,

Summer solstice, summer solstice,

Пляшет девок корогод.

Dance a merry roundelay.

Кому радость, кому грех,

Joy for some, for others - sin,

А нам радость, а нам смех.

But for us - delight with grin.

Ой, купало, ой, купало,

Summer solstice, summer solstice,

А нам радость, а нам смех.

Laughs, delight, joy just begin.

No comments!

Add comment