Клён ты мой опавший, клён заледенелый,
My abscised red maple, maple that iced over,
Что стоишь нагнувшись под метелью белой?
Why'd you stand bent down under white snow cover?
Или что увидел? Или что услышал?
Either you've seen something, or you've heard a wind talk.
Словно за деревню погулять ты вышел.
As if from the village you went for a sleepwalk.
И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Like a drunken watchman, stepping on the roadway,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.
You drowned in a snowdrift, froze you foot on cold day.
Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,
Ah, and I myself now have become unstable,
Не дойду до дома с дружеской попойки.
Can't make my way back home from a friendly bender.
Там вон встретил вербу, там сосну приметил,
There I met a willow, there a pine I noticed,
Распевал им песни под метель о лете.
Songs about summer I sang during snowstorm.
Сам себе казался я таким же клёном,
I appeared to myself just like this red maple,
Только не опавшим, а вовсю зелёным.
Only not abscised one, but as green as apple.
И, утратив скромность, одуревши в доску,
Having lost my coyness, having grown so stupid,
Как жену чужую, обнимал берёзку.
As a someone's else wife I hugged birch like Cupid.