Translation of the song Мы теперь уходим понемногу artist Sergei Yesenin

Russian

Мы теперь уходим понемногу

English translation

We'll Depart This World For Ever, Surely...

Мы теперь уходим понемногу

We'll depart this world for ever, surely,

В ту страну, где тишь и благодать.

To repose in peace and quite. Oh, my Lord!

Может быть, и скоро мне в дорогу

Maybe, I shall also have to duly

Бренные пожитки собирать.

Pack my things preparing for the road.

Милые березовые чащи!

Oh, my birch-tree woods! Amazing pictures!

Ты, земля! И вы, равнин пески!

Oh, my dear land! My sandy plains!

Перед этим сонмом уходящим

In the face of crowds of mortal creatures

Я не в силах скрыть своей тоски.

I'm unable to conceal my pains.

Слишком я любил на этом свете

I've been filled with love and admiration

Все, что душу облекает в плоть.

For the things embodying the soul.

Мир осинам, что, раскинув ветви,

Peace to aspens, lost in contemplation,

Загляделись в розовую водь.

Spreading branches, staring at the shoal.

Много дум я в тишине продумал,

I have thought in silence days and  hours,

Много песен про себя сложил,

I have written songs. And I don't grieve.

И на этой на земле угрюмой

I am happy in this gloomy world of ours

Счастлив тем, что я дышал и жил.

To have had a chance to breathe and live.

Счастлив тем, что целовал я женщин,

I am happy, I have kissed a woman,

Мял цветы, валялся на траве,

I have slept in grass and  flower-bed,

И зверье, как братьев наших меньших,

And I never, like a decent human,

Никогда не бил по голове.

Hit a dog or kitten in the head.

Знаю я, что не цветут там чащи,

The unknown land! No blooming pictures!

Не звенит лебяжьей шеей рожь.

No amazing fields of wheat, so fine!

Оттого пред сонмом уходящим

Thus before the crowds of  mortal creatures

Я всегда испытываю дрожь.

I have always shivers down the spine.

Знаю я, что в той стране не будет

In that land, I know, there won't be any

Этих нив, златящихся во мгле.

Fields of wheat that shine like gold at night

Оттого и дороги мне люди,

That's the reason why I love those many

Что живут со мною на земле.

Living with me in this country-side.

No comments!

Add comment