Russian
Нивы сжаты, рощи голы...
English translation
Fields Are Reaped And Groves Are Bare...
Нивы сжаты, рощи голы,
Fields are reaped and groves are bare,
От воды туман и сырость.
Foggy dampness spreads from water.
Колесом за сини горы
Sun's rolled down with quiet stare
Солнце тихое скатилось.
As a wheel past blue hills' border.
Дремлет взрытая дорога.
Dirty delved up road is dozing.
Ей сегодня примечталось,
In a dream today it fathomed,
Что совсем-совсем немного
That it won't be long till frozen,
Ждать зимы седой осталось.
Hoary winter comes in, wrathful.
Ах, и сам я в чаще звонкой
Ah, and I myself saw last night
Увидал вчера в тумане:
In the mist of hollow willows,
Рыжий месяц жеребенком
How the crimson crescent harnessed
Запрягался в наши сани.
Self in our sleigh as thrilled foal.