Translation of the song Viisitoista Kesää [Living Next Door to Alice] artist Kari Tapio

Finnish

Viisitoista Kesää [Living Next Door to Alice]

English translation

Fifteen summers

Eilen sen kun kuulla sain

Yesterday when I heard it

epäilen vielä korviain

I'm still doubting my ears

Pois on Alice

Alice is gone

Joku kertoi hänen nousseen koneeseen

Someone said she had boarded a plane

joku junaan taas astuneen

And someone said she had stepped onto a train

Mulle sama on kuitenkin

But it's all the same to me

pois on Alice

Alice is gone

Viisitoista kesää mä häntä himosin

For fifteen years I craved her

ja sitten nähtiin kääntymässä musta limousine

And then a black limousine was seen turning

joka hänet vei pois eikä ajajaa nähnyt kukaan

Which took her away and no one saw the driver

Miksi hän mulle tehnyt tämän ois

Why would she have done this to me

ja kertomatta osoitetta livahtanut pois

and snuck away without telling her address

Kuka kumma on tuo mies

Who in the world is that man

ken hänet on saanut mukaan?

that got her to go with him?

Eilen sen kun kuulla sain

Yesterday when I heard it

epäilen vielä korviain

I'm still doubting my ears

Pois on Alice

Alice is gone

Joku kertoi hänen nousseen koneeseen

Someone said she had boarded a plane

joku junaan taas astuneen

And someone said she had stepped onto a train

Mulle sama on kuitenkin

But it's all the same to me

pois on Alice

Alice is gone

Viisitoista kesää, ei yhtään vähemmän

For fifteen summers, no less

mä mietin, kuinka saisin häneen suhteen lähemmän

I wondered how I could get into a closer relationship with her

hänet päivittäin kun minä aina näin silloin ennen

When I always saw her daily back then

Lähiön viehkein tyttö oli hän

She was the fairest girl in the suburb

ja joka hetki tahdoin häntä yhä enemmän

And every moment I wanted her more

Minut lumosi tuo neitonen ihanin tullen mennen

That loveliest lady enchanted me with flying colors

Kun mä sain kuulla uutisen tuon

When I heard those news

niin mä uhkasin, että nyt juon

I threatened to

pään heti täyteen

get wasted right now

Vain hetken lohtu se ois

It would only be a moment's comfort

kun unohtaa en koskaan kai häntä mä vois

When I guess I could never forget about her

Miksi luotani lähti hän pois?

Why did she leave me?

Viisitoista kesää mä salaa rakastin

For fifteen years I loved in secret

mut tunteitani käsitteli hän kuin pakastin

But she handled my feelings like a freezer

mä kun melkein rakentamaan aloin lemmenpesää

When I almost started building a love nest

Mutta kun yksin kulmille mä jäin,

But when I was left alone in the neighborhood

niin apeana ajatus on enää mielessäin,

There's only a rueful thought on my mind

että minulle ei koskaan tulla voi uutta kesää

That there can't ever be a new summer for me

Ilman häntä ei tulla voi mitenkään uutta kesää

Without her there can't in any way be a new summer

No comments!

Add comment