Translation of the song Amélie artist Chisu

Finnish

Amélie

English translation

Amélie

Mikä voisi ollakaan

What would be

enää tämän kivempaa

more fun than this

kuin heitellä kiviä veteen

but throwing rocks into the water

vähissä vaatteissa sateeseen.

in low clothing in the rain.

Jäisin mielelläni

I'd like to stay

tähän ainiaaksi

here forever

Pysäyttäisin hetken,

I'd stop the time

jos vain osaisin.

if I just could.

Tekisin kukista seppeleen,

I'd make a wreath from flowers,

lennättäisin leijaa,

I'd fly a kite,

mutta äiti käski mut suoraan kotiin.

but mother told me to go straight home.

Tahtoisin tässä maata,

I'd want to lie here

ja pilville kertoa

and tell the clouds

mitä kaikkea tänään tein,

everything I did today,

nukahtaa koivun juureen.

fall asleep under a birch.

Juoksisin vielä kerran

I'd run one last time

kilpaa pellon laitaan,

a race to the field's edge,

pyöräilisin kylälle asti,

I'd cycle all the way to the village

veljiäni seuraisin.

following my brothers.

Tekisin kukista seppeleen,

I'd make a wreath from flowers,

lennättäisin leijaa,

I'd fly a kite,

mutta äiti käski mut suoraan kotiin.

but mother told me to go straight home.

No comments!

Add comment