Translation of the song Ruusunen artist Chisu

Finnish

Ruusunen

English translation

Sleeping Beauty

Ruusun punaisen hän toi,

He brought a red rose with him

ojentaessaan sen sanoi:

While handing it he said:

”Katso kukkaa loistavaa,

Look at this shining flower

kuin kauniiksi se kasvoikaan.”

How beautiful it grew

”Omistani poimin sen.

I picked it up from my own

Nääthän pitänyt oon siit’ huolen.

You see, I've taken good care of it

Ja jos sut omakseni saan,

And if I can have you

lupaan myös sut saan loistamaan.”

I promise I'll make you shine too

”Huulillesi ruusunpunan saanhan nostattaa?

May I turn your lips rose-coloured?

Piikkejäsi helliä, kunnes ne enää kutittaa.

Caress your thorns until they only tickle me

Rakaudella ruokkia, iltaisin sulle puhella.

Feed you with my love, chat with you at night

Ja jonain aamuna,

And one morning

jonain aamuna, puhkeat kukkaan.”

One morning you'll blossom

Ihmetteli siin’ toinen:

The other wondered:

”Miks haluut tehdä kaiken sen?

Why do you want to do all that?

Miks omaa aikaa hukkaisit?

Why would you waste your own time?

Ruususta musta rukkaisit?”

And turn me into Sleeping Beauty?

Vasts hän siihen sanoin:

He answered:

”Siks tän ruusun mukaani toin.

That's why I brought this rose with me

Ei se vaan itseään iloiseks’ tee,

It doesn't only make itself happy

molemmat meist’ nyt hymyilee.”

Both of us are smiling now, you see

”Jos huulillesi ruusunpunan saan mä nostattaa?

If I can turn your lips rose-coloured

Ja piikkejäsi helliä, kunnes ne enää kutittaa.

And caress your thorns until they only tickle me

Jos rakkautta hehkut ja loistollas’ valaiset myös mut,

If you glow with love and your shine lightens me as well

Miten aikani ois,

How would my time

miten aikani ois mennyt hukkaan?”

How would my time be wasted?

Ei antautunut toinen viel’,

The other didn't give in just yet

epäily oli onnen tiel’.

A doubt was in the way for happiness

”Entä jos en kukkan puhkea?

What if I won't blossom?

En olekaan niin rohkea?”

And I'm not that brave?

Vastaus oli valmiina:

He had an answer ready:

”Jo pidän sua kauniina.

I already think you are beautiful

Tärkeintä kanssas’ kasvu on

The most important thing is to grow with you

tai jokainen ois kukaton.”

Or everyone would be flowerless

”Ja huulillesi ruusunpunan tahdon nostattaa

And I want to turn your lips rose-coloured

Ja piikkejäsi helliä, kunnes ne enää kutittaa.

And caress your thorns until they only tickle me

Rakaudella ruokkia, iltaisin sulle puhella.

Feed you with my love, chat with you at night

Ja jonain aamuna,

And one morning

jonain aamuna, puhkeat kukkaan.”

One morning you'll blossom

No comments!

Add comment