Translation of the song WHY DESTINY artist Y-Destiny (OST)

Thai

WHY DESTINY

English translation

WHY DESTINY

เป็นคนธรรมดาไปวันๆ ตื่นมาก็ใช้ชีวิตเดิมๆมีแต่เพิ่มเติมความเหงาใจ

Bpen kon tam-má-daa bpai wan wan, dtèun maa gôr chái chee-wít derm derm mee dtàe pêrm dterm kwaam ngăo jai

ได้มองเห็นใครๆ ต่างก็มี คนขางกายให้อิจฉา

Dâai mong hĕn krai krai dtàang gôr mee kon kăang gaai hâi ìt-chăa

ใครๆมองเหมือนไม่มีอะไร ลึกๆข้างใน มันทนไม่ไหว

Krai krai mong mĕuuan mâi mee à-rai léuk léuk kâang nai, man ton mâi wăi

มันเรียกร้องข้างในใจว่า เพียงใครสักคนที่เขามา

Man rîiak róng kâang nai jai wâa piiang krai sàk kon têe kăo maa

เปลี่ยนชีวิตคนทีมันธรรมดา ให้มีความหมาย

Bplìian chee-wít kon tee man tam-má-daa hâi mee kwaam măai

ก็คนมันเหงา อยากรู้ต้องทำเช่นไร ให้ใจไม่ปวดร้าว เปล่าเปลี่ยวหัวใจ อยากมีใครสักคนที่เข้ามา

Gôr kon man ngăo, yàak róo dtông tam chên rai hâi jai mâi bpùuat ráao bplào bplìieow, hŭua jai yàak mee krai sàk kon têe kâo maa

ให้ฉันไม่เหงา ช่วยทำให้ฉันได้รู้ว่า ความรักนั้นทำให้ชีวิตมีค่า โปรดสงมา ให้รู้ว่ารักจริงเป็นอย่างไร

Hâi chăn mâi ngăo, chûuay tam hâi chăn dâai róo wâa kwaam rák nán tam hâi chee-wít mee kâa, bpròht sŏng maa, hâi róo wâa rák jing bpen yàang rai

ใครเข้าพูดเขาเชื่อว่าความรัก ได้มาพบกัน ไม่ใช่บังเอิญ เพียงแต่เพราะคือพรมลิขิต

Krai kâo pôot kăo chêuua wâa kwaam rák dâai maa póp gan mâi châi bang-ern, piiang dtàe pró keu prom lí-kìt

แต่เพียงแค่รอคงไม่สิทธิ์ ก็ชีวิตรอมาไม่รู้เท่าไร Why Destiny

Dtàe piiang kâe ror kong mâi sìt, gôr chee-wít ror maa mâi róo tâo rai Why Destiny

ก็คนมันเหงา อยากรู้ต้องทำเช่นไร ให้ใจไม่ปวดร้าว เปล่าเปลี่ยวหัวใจ อยากมีใครสักคนที่เข้ามา

Gôr kon man ngăo, yàak róo dtông tam chên rai hâi jai mâi bpùuat ráao bplào bplìieow, hŭua jai yàak mee krai sàk kon têe kâo maa

ให้ฉันไม่เหงา ช่วยทำให้ฉันได้รู้ว่า ความรักนั้นทำให้ชีวิตมีค่า โปรดสงมา ให้รู้ว่ารักจริงเป็นอย่างไร

Hâi chăn mâi ngăo, chûuay tam hâi chăn dâai róo wâa kwaam rák nán tam hâi chee-wít mee kâa, bpròht sŏng maa, hâi róo wâa rák jing bpen yàang rai

รักนันอาจอยู่ข้างกาย เพียงแค่เธอเปิดใจหันมองคนข้างกัน

Rák nan àat yòo kâang gaai, piiang kâe ter bpèrt jai hăn mong kon kâang gan

เธอนั้นแค่มองผ่าน รักที่รออยู่ อาจไม่ไกล

Ter nán kâe mong pàan rák têe ror yòo àat mâi glai

ก็คนมันเหงา อยากรู้ต้องทำเช่นไร ให้ใจไม่ปวดร้าว เปล่าเปลี่ยวหัวใจ อยากมีใครสักคนที่เข้ามา

Gôr kon man ngăo, yàak róo dtông tam chên rai hâi jai mâi bpùuat ráao bplào bplìieow, hŭua jai yàak mee krai sàk kon têe kâo maa

ให้ฉันไม่เหงา ช่วยทำให้ฉันได้รู้ว่า ความรักนั้นทำให้ชีวิตมีค่า โปรดสงมา ให้รู้ว่ารักจริงเป็นอย่างไร

Hâi chăn mâi ngăo, chûuay tam hâi chăn dâai róo wâa kwaam rák nán tam hâi chee-wít mee kâa, bpròht sŏng maa, hâi róo wâa rák jing bpen yàang rai

เพราะฉันยังเหงา ให้ชีวิตฉันได้มีค่า และฉันจะรออยู่ตรงนี้จนกว่าเธอจะมาหา ให้ฉันได้รักจริงสักที

Prór chăn yang ngăo, hâi chee-wít chăn dâai mee kâa, láe chăn jà ror yòo dtrong née jon gwàa ter jà maa hăa, hâi chăn dâai rák jing sàk tee

Why Destiny(×4)

Why Destiny (x4)

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment