Translation of the song Veneretki artist Chisu

Finnish

Veneretki

English translation

Boat trip

Airot mun käsissä veneessä istun

Oars in my hands. I sit on a boat.

Kun oikeella vedän mä oikeelle liikun

When I pull right, I move to right

Kunpa elämä toimisi näin

If only life worked this way

Veis' mut minne haluun

That it would take me where I want to go

eikä myrskyjä päin

Not towards the storms

Kun pyydän omenaa saan päärynän

When I ask for an apple I get a pear

Vaik' tummista tykkään

Though I like dark ones

niin vaalee oli hän

He was blond

Piti lukuja jatkaa mut kuolu palo pois

I was supposed to continue my studies, but the school burned down

Myyjän sijaan täs' venees' nyt tohtori ois

Instead of a salesman a doctor would be on this boat

Mut just tällä hetkellä

But right at this moment

ei taivaal' oo pilven häivää

There are not even a one cloud in the sky

Ja mä oon veneretkellä

And I'm on a boat trip

keskellä tyyntä päivää

In the middle of a serene day

Onkohan kalat koskaan surullisii?

Are fish ever sad?

Kyllästyykö neki

Do they too get bored

Näihin makeisiin vesiin?

To these sweet waters

Piti munki juosta ja valloittaa maat

I was supposed to run and conquer the lands

mutta kompastuin huntuun

But I tripped on a veil

ja sukkanauhaan

And on a garter

Silti just tällä hetkellä

But still at this moment

ei taivaal' oo pilven häivää

There are not even a one cloud in the sky

Ja mä oon veneretkellä

And I'm on a boat trip

keskellä tyyntä päivää

In the middle of a serene day

On vapaita linnutkin

Even the birds are free

käsivarsilla tuulen hennon

In the arms of a delicate wind

Jos se kantaisi minutkin

If it would carry me too

niiden mukaan lähtisin, vannon

I would go with them, I swear

Mut katoaa kaipuu ja kutsu mereltä

But the longing and the call from the seas are fading

eikä säästy mun sandaalit tulvavedeltä

My sandals won't be spared from the flooding water

Kun tulppa haljennut on veneestäin

When the plug from my boat is split

ja niinhän se äyskäri rannalle jäi

and the bail was left by the shore

No comments!

Add comment