Translation of the song Jusqu'à mon dernier souffle artist Terrenoire

French

Jusqu'à mon dernier souffle

English translation

Until my last breath

Jusqu'à mon dernier souffle

Until my last breath

Je voudrais faire le bien

I'll want to do good

Et puis soigner les gens

And maybe cure people

De cette vie qui les ronge et qui les retient là sur le sol

From this life eating them up and holding them on the ground

L'âme posée sur le mémoire de forme

Their souls resting on their made up memories.

Jusqu'à mon dernier souffle

Until my last breath

J'imaginerai le pire

I'll imagine the worse,

J'suis pas mauvais pour ça,

Well I'm not bad at those things,

J'ai dû prendre de mon père

It may comes from my father.

Je vieillis doucement,

I'm aging slowly

Je vais vers le bonheur

And going towards happiness,

À toujours le chercher…

Looking for it, always…

Quelle erreur

What a mistake.

J'vis toujours à Clichy,

I still live in Clichy

Ça fait plus de sept ans

It's been seven years

Je ne compte même plus

But I don't count anymore

Le nombre de fille, le nombre de nuits passées sous ces toits

How many girls, how many night I spent under those roofs

À rouler des étoiles entre mes bras

Making my own stars from my bare hands.

J'suis pas un gars d'ici,

I'm not from here,

Je suis loin de chez moi

I'm far from my home

J'suis enfant de Terrenoire,

I'm a kid from Terrenoire

Une très bonne mémoire.

Who has a good memory.

J'me souviens La Métare et les collines dorées

I remember La Métare and its hills colored in golden

Par le soleil du soir, c'est l'heure de rentrer

By the setting sun —it's time to go home.

Papa nous sifflait, le jour s'embrumait

Dad whistled us, day was slowly covered in mist

On mangeait en silence devant la télé

And we ate in front of the TV, silently.

Gamotière, Perrotière, St Jean, St Charles, La Métare, le château, la maison, le cimetière

Gamotière, Perrotière, St Jean, St Charles, La Métare, the castle, the house, the graveyard.

St Jean, La Métare, Terrenoire, Paradiso, Paradiso

St Jean, La Métare, Terrenoire, Paradiso, Paradiso

Jusqu'à mon dernier souffle

Until my last breath

J'irai vers ton corps souple

I'll go towards your agile body

Et je m'inventerai une vie heureuse

And imagine myself a happy life,

Une vie où on serait deux

A life where we would be together,

Une maison merveilleuse

A wonderful house

Au bord d'une rivière qu'on aurait inventée

By the river we'd invented.

No comments!

Add comment