Translation of the song Zašumjele gore artist Croatian Folk

Croatian (Kajkavian dialect)

Zašumjele gore

English translation

Oh, my youth (The forests have rustled)

Zašumjele gore, zašumjeli lesi

The forests have rustled, the woods have rustled

Oj, mladosti moja, kam si išla, gde si?

Oh, my youth, where did you go, where are you?

Oj, mladosti moja, kam si išla, gde si?

Oh, my youth, where did you go, where are you?

Oj mladosti moja, kam si se zgubila?

Oh, my youth, where did you get lost?

Kao da je voda kamen potopila

It's like the water had submerged the stone

Kao da je voda kamen potopila

It's like the water had submerged the stone

Teče voda, teče, kamen se okreće

The water is flowing, the stone is turning around

Oj, mladosti moja, povratit se neće

But my youth won't turn up

Oj, mladosti moja, povratit se neće

But my youth won't turn up

Oj ti, kamen, kamen, daj mi se obrni

Oh, my stone, c'mon, turn around

Oj mladosti moja, daj mi se povrni

Oh, my youth, c'mon, turn up to me

Oj mladosti moja, daj mi se povrni

Oh, my youth, c'mon, turn up to me

Kam bi suze moje na kamen padale

If my tears fell behind the stone

Kamen bi se raspal, suze bi ostale

The stone would break and the tears would stay

Kamen bi se raspal, suze bi ostale

The stone would break and the tears would stay

Kamen bi se raspal, na dvoje na troje

The stone would break in two or three pieces

Ali srce moje neće ni na dvoje

But my heart won't even break in two

Ali srce moje neće ni na dvoje

But my heart won't even break in two

No comments!

Add comment