Эх, с ярмарки ехал ухарь-купец
Eh, a naughty merchant was riding from the fair
Ухарь-купец, удалой молодец.
Naughty merchant, valiant fellow.
Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!
Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!
Ухарь-купец, удалой молодец
Naughty merchant, valiant fellow.
Он в деревню заехал коней напоить
He drove into the village to water the horses
Думал деревню гульбой удивить.
He thought to surprise the village with a party.
Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!
Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!
Думал деревню гульбой удивить.
He thought to surprise the village with a party.
А старая старуха сметлива была
And the old woman was quick-witted
Дочку Маруську с собой увела.
She took away her daughter Maruska with her.
Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!
Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!
Дочку Маруську с собой увела.
She took away her daughter Maruska with her.
А старый старик своё дело смекнул
And the old man started his plan
Старую старуху он локтем толкнул.
He jogged the old woman with his elbow.
Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!
Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!
Старую старуху он локтем толкнул.
He jogged the old woman with his elbow.
Эх, что же тебе надо, старая карга!
Oh, what do you want, old hag!
Пусть погуляет и дочка моя!
Let my daughter will be at the party too!
Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!
Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!
Пусть погуляет и дочка моя!
Let my daughter will be at the party too!
А в той-то деревне погасли огни
And in that village, the lights went out
Старые, малые спать полегли.
The old and young fell asleep.
Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!
Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!
Старые, малые спать полегли.
The old and young fell asleep.
А поутру в деревне молва проплыла
And in the morning in the village, there was a rumor
Дочка Маруська с купцами была.
Daughter Maruska was with the merchants.
Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!
Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!
Дочка Маруська с купцами была.
Daughter Maruska was with the merchants.
А поутру в деревню Маруська пришла
And in the morning Maruska came to the village
Полный подол серебра принесла.
She brought a full hem of silver.
Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!
Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!
Полный подол серебра принесла.
She brought a full hem of silver.
А в другой-то деревне купец пьет-кутит
And in another village, the merchant drinks, revels
А дочка Маруська за люлькой сидит!
And daughter Maruska is sitting at the cradle!
Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!
Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!
А дочка Маруська за люлькой сидит!
And daughter Maruska is sitting at the cradle!
Эх, вот тебе дочка, подол серебра:
Eh, here's your daughter, a hem of silver:
С купцами гулять – не увидишь добра!
To feast with merchants - you will not see goodness!
Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!
Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!
С купцами гулять – не увидишь добра!
To feast with merchants - you will not see goodness!