Translation of the song Ухарь-купец artist Beloye Zlato

Russian

Ухарь-купец

English translation

Naughty merchant

Эх, с ярмарки ехал ухарь-купец

Eh, a naughty merchant was riding from the fair

Ухарь-купец, удалой молодец.

Naughty merchant, valiant fellow.

Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!

Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!

Ухарь-купец, удалой молодец

Naughty merchant, valiant fellow.

Он в деревню заехал коней напоить

He drove into the village to water the horses

Думал деревню гульбой удивить.

He thought to surprise the village with a party.

Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!

Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!

Думал деревню гульбой удивить.

He thought to surprise the village with a party.

А старая старуха сметлива была

And the old woman was quick-witted

Дочку Маруську с собой увела.

She took away her daughter Maruska with her.

Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!

Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!

Дочку Маруську с собой увела.

She took away her daughter Maruska with her.

А старый старик своё дело смекнул

And the old man started his plan

Старую старуху он локтем толкнул.

He jogged the old woman with his elbow.

Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!

Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!

Старую старуху он локтем толкнул.

He jogged the old woman with his elbow.

Эх, что же тебе надо, старая карга!

Oh, what do you want, old hag!

Пусть погуляет и дочка моя!

Let my daughter will be at the party too!

Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!

Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!

Пусть погуляет и дочка моя!

Let my daughter will be at the party too!

А в той-то деревне погасли огни

And in that village, the lights went out

Старые, малые спать полегли.

The old and young fell asleep.

Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!

Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!

Старые, малые спать полегли.

The old and young fell asleep.

А поутру в деревне молва проплыла

And in the morning in the village, there was a rumor

Дочка Маруська с купцами была.

Daughter Maruska was with the merchants.

Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!

Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!

Дочка Маруська с купцами была.

Daughter Maruska was with the merchants.

А поутру в деревню Маруська пришла

And in the morning Maruska came to the village

Полный подол серебра принесла.

She brought a full hem of silver.

Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!

Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!

Полный подол серебра принесла.

She brought a full hem of silver.

А в другой-то деревне купец пьет-кутит

And in another village, the merchant drinks, revels

А дочка Маруська за люлькой сидит!

And daughter Maruska is sitting at the cradle!

Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!

Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!

А дочка Маруська за люлькой сидит!

And daughter Maruska is sitting at the cradle!

Эх, вот тебе дочка, подол серебра:

Eh, here's your daughter, a hem of silver:

С купцами гулять – не увидишь добра!

To feast with merchants - you will not see goodness!

Эх, трай-ляй-ля, трай-ляй-ля!

Eh, trai-lai-la, trai-lai-la!

С купцами гулять – не увидишь добра!

To feast with merchants - you will not see goodness!

No comments!

Add comment