Coladinha, coladinha
Right next to me, right next to me
Tá osso sem você!
It's been tough without you!
Tô que nem cachorro louco,
I've been like a mad dog
Jogado no meio fio
Tossed on the curb
Tá osso sem você!
It's been tough without you!
No calor, faz frio
I feel cold when it's hot
Minha alegria sumiu
My joy is gone
Sem minha costelinha,
Without my honey bun
Sem dormir de conchinha,
Without spooning to fall asleep
Sem meu bebê, por Deus,
Without my baby, dear God
É bar de noite e dia.
I'm at the bar night and day
É muita covardia.
It's really cowardly of you
Eu te ligar,
Not to pick up the phone
Cê não atender!
When I call!
Cê tá pedindo pra eu morrer!
You're just begging me to die!
Amoreco, Amoreco
Oh sweetheart, sweetheart
Se você voltar, eu saio do boteco
If you come back to me, I'll leave the bar
Amoreco, Amoreco
Oh sweetheart, sweetheart
Tô com saudade desse nosso nheco nheco
I miss our boinking
do nosso nheco nheco
Our boinking
do nosso nheco nheco
Our boinking
Tô com saudade do nosso nheco nheco
I miss our boinking
Tô com saudade desse nosso nheco nheco
I miss our boinking
do nosso nheco nheco
Our boinking
do nosso nheco nheco
Our boinking
Tô com saudade do nosso nheco nheco
I miss our boinking