Translation of the song Ailleurs artist Gérard Manset

French

Ailleurs

English translation

Elsewhere

Ailleurs, ailleurs

Elsewhere, elsewhere

Ailleurs, on croit, le monde est meilleur

Elsewhere, you imagine the world is better

Et rien ne fait peur

And there's nothing to scare

Rien ne fait peur

Nothing to scare

Ailleurs, on croit, le monde est.. meilleur, meilleur

Elsewhere, you imagine the world is... better, better

Ailleurs, on croit, le monde est bien meilleur

Elsewhere, you imagine the world is much better

Y a pas de vélomoteurs

There are no motorbikes

On se lève de bonne heure

They wake up early

On est de bonne humeur

They are in a good mood

On vit, on meurt

They live, they die

Et personne ne pleure

And nobody ever cries

On fait des colliers de fleurs

They make flower garlands

Et les enfants chantent en choeur

And children sing in unisson

Ailleurs, ailleurs

Elsewhere, elsewhere

Ailleurs, on croit, le monde est meilleur

Elsewhere, you imagine the world is better

Et rien ne fait peur

And there's nothing to scare

Rien ne fait peur

Nothing to scare

Ailleurs, on croit, le monde est ... meilleur, meilleur

Elsewhere, you imagine the world is... better, better

Ailleurs, on croit, le monde est bien meilleur.

Elsewhere, you imagine the world is much better

Y a pas de détracteurs

There are no critics

Pas d'objets de valeur

No valuables

De cambrioleurs

No burglars

On vit, on meurt

They live, they die

Et personne ne pleure

And nobody ever cries

On fait des colliers de fleurs

They make flower garlands

Et les enfants chantent en choeur.

And children sing in unisson

Ailleurs, ailleurs

Elsewhere, elsewhere

Ailleurs, on croit, le monde est meilleur

Elsewhere, you imagine the world is better

Et rien ne fait peur

And there's nothing to scare

Rien ne fait peur

Nothing to scare

Ailleurs, on croit, le monde est ... meilleur, meilleur

Elsewhere, you imagine the world is... better, better

Ailleurs, on croit, le monde est bien meilleur

Elsewhere, you imagine the world is much better

On parle avec les pêcheurs

They talk to fishermen

De coquillages et de fleurs

About sea-shells and flowers

De poissons de couleur

About colored fishes

Les enfants jouent pendant des heures

Children play for hours on end

Mais aucun d'eux ne pleure

But no one ever cries

Y a ni vaincus ni vainqueurs

There are neither winners nor losers

Et tout le monde chante...

And everybody sings...

No comments!

Add comment