Amis qui tournez la tête
Friends who look away
Sans savoir
'Cause you don't know
Sans y croire
You can't believe it
Amis, plus jamais peut-être
Friends, perhaps there won't be
Nous n’aurons
For us together
Dimanches et fêtes
Anymore Sundays or holidays
Amis qui tournez la tête
Friends who look away
Où peut-elle être?
Where could she have gone?
Ici c’est le temps qui s’arrête
Time for me has come to a halt
Comme un oiseau sans tête
Like a headless bird
Comme un oiseau sans tête
Like a headless bird
Amis qui l’avez trouvée
Friends who spotted her
En train de pleurer
Weeping
Qui l’avez prise
If you took her with you
Amis, vous aurez peut-être
Friends, perhaps tomorrow
Demain Un oiseau sans tête
You'll be left with a headless bird
Amis, à quoi sert d’aimer
Friends, what's the point of loving
S’il faut le dire
If I need to say it
S’il faut l’écrire ?
If I need to write it down?
Amis, à quoi sert d’aimer
Friends, what's the point of loving
S’il faut le dire
If I need to say it
S’il faut l’écrire ?
If I need to write it down?