Que le temps te vide
Till time gobbles you
Sors de ta coquille
Crawl out of your shell
Dans un jeu de quilles
In a china shop
Oublie d'où tu viens
Forget where you come from
Le fer et la grille
Iron and railings
Le bâtiment neuf
The new building
Comme une arme brille
A sort of weapon shines
Sur le mur humide
On the dampish wall
Mais n'oublie pas
But keep in mind
Que le temps te changera
That time will transform you
Non, n'oublie pas
Yes, keep in mind
Que la vie t'ait prise
Till life grabs you
Que ton poing se brise
Till your fist breaks
Contre le sien
Against its own
L'habitude est prise
You've got into the habit
On sait d'où tu viens
They know where you come from
Mais le fer et la grille
But iron and railings
C'est la porte qui s'ouvre enfin
It's a door that finally opens
L'ombre d'une fille
The shadow of a girl
Qui court le long d'un train
Running along a train
Dans ce jeu de quilles
In that game of skittles
On te tire
They point at you
On te tient
You are done for
Mais n'oublie pas
But keep in mind
Que le temps te changera
That time wil transform you
Non, n'oublie pas
Yes, keep in mind
Dans ce jeu de quilles
In that game of skittles
On te tire
They point at you
Le fer et la grille
Iron and railings
Le bâtiment neuf
The new building
A l'aube on t'habille
At dawn they dress you
Vers le mât qui brille
And walk towards
Tu marches, c'est la fin
The shining post, it's all over
Mais n'oublie pas
But keep in mind
Que le temps te changera
That time wil transform you
Non, n'oublie pas
Yes, keep in mind