C'est un parc où vont les bêtes
It’s a dwelling place for all animals
Et l'eau leur coule sur la tête
And water flows over their heads
Au milieu des chevaux légers,
Amidst light horses
Les animaux sont mélangés.
Animals intermingle.
C'est un piège où tomberont
It’s a trap in which our children
Nos enfants quand ils grandiront
Will fall when they grow up
Et quand le chasseur s'en ira
And when the hunter will leave
Sur une civière, on dira :
On a stretcher, they will say :
C'est un parc où vont les bêtes
It’s a dwelling place for all animals
Et quelqu'un s'en souvient peut-être
Maybe someone remembers it…
Les fruits trop mûrs, les arbres creux
Over-ripened fruits, hollow trees
C'était le verger du Bon Dieu.
That was God’s orchard.
C'est un parc où vont les bêtes
It’s a dwelling place for all animals
Et l'eau leur coule sur la tête
And water flows over their heads
Au milieu des chevaux sauvages,
Amidst wild horses
Chacun se cabre sous l'orage.
Each one rears up under the storm.
C'est un piège où tombera
It’s a trap in which wolf, dog,
Le loup, le chien, l'homme et le rat
Man and rat will fall
Et quand les chasseurs s'en iront
And when hunters will leave,
À genoux, nous leur chanterons :
Kneeling down we shall sing :
C'est un parc où vont les bêtes
It’s a dwelling place for all animals
Et quelqu'un s'en souvient peut-être
And maybe someone remembers…
Les fruits trop mûrs, les arbres creux
Over-ripened fruits, hollow trees
C'était le verger du Bon Dieu.
That was God’s orchard.