Dans mon berceau, j’entends
In my cradle I can hear
J’entends chanter le vent
I can hear the melody of the wind
Comme un petit enfant
Like a young child
On lui donne la main
They hold his hand
On lui montre les choses
They teach him things
Tout habillé de rose
All dressed in pink
Et de satin blanc
And white satin
Et de satin blanc
And white satin
Dans mon berceau, j’entends
In my cradle I can hear
J’entends chanter le vent
I can hear the melody of the wind
Dans le fond de mon rêve
From the deep of my dream
Comme un bouton-d’or
Like a buttercup
Qui n’a que le soleil
It has nothing but the sun
Qui n’a que le soleil
It has nothing but the sun
Et le bruit des arbres
And trees rustling
Et le bruit des arbres
And trees rustling
Et le chant de la vie
And the song of life
Et le chant de la vie
And the song of life
Et le chant de la vie
And the song of life
Comme un petit enfant
Like a young child
On lui donne la main
They hold his hand
On lui montre les choses
They teach him things
Tout habillé de rose
All dressed in pink
Et de satin blanc
And white satin
J’entends chanter le vent
I can hear the melody of the wind
Dans le fond de mon rêve
From the deep of my dream
Comme un bouton-d’or
Like a buttercup
Qui n’a que le soleil
It has nothing but the sun
Qui n’a que le soleil
It has nothing but the sun
Et le vert des arbres
And the green of trees
Et le vert des arbres
And the green of trees
Et le bruit des feuilles
And leaves rustling
Et le chant de la vie
And the song of life
Et le chant de la vie
And the song of life
Et le chant de la vie
And the song of life
Et le chant de la vie
And the song of life