Ramenez le drap sur vos yeux et
Pull the sheet back over your eyes and
Entrez dans le rêve
Enter the dream
Reprendre la vie des autres où on l'a laissée
Start again other people's life from where you left it
Quand le jour s'achève
When the day is done
Voir les couleurs, voir les formes
See colors, see shapes
Enfin marcher pendant que les autres dorment
In a word walk while the others sleep
Voir les couleurs, voir les formes
See colors, see shapes
Les villes sont des villes bordées de nuit
Towns becoming towns right by the night
Et peuplées d'animaux qui marchent sans bruit
With animals walking silently
Toujours, dans votre dos, la peur vous suit
In your back, fear always follows you
Ramenez le drap sous vos yeux et
Pull the sheet back over your eyes and
Entrez dans le rêve
Enter the dream
Allumez l'écran merveilleux
Turn on the marvellous screen
Quand le jour s'achève
When the day is done
Retrouver l'amour blessé
To find your wounded love
Au fond du tiroir où on l'avait laissé
At the bottom of the drawer where you left it
Retrouver l'amour blessé
To find your wounded love
Découper le monde à coups de rasoir
Cut the world in pieces with a razor blade
Pour voir au coeur du fruit le noyau noir
To see the black pit inside the fruit
La vie n'est pas ce qu'on nous fait croire
Life is not what they want us to believe
La vie n'est pas la vie
Life is not life
La vie n'est pas ce qu'on nous fait croire
Life is not what they want us to believe
Mieux vaut le drap du désepoir
The sheet of despair is better
Puisque la vie n'est pas ce qu'on nous fait croire, alors
As life is not what they want us to believe, then
Mieux vaut le drap du désespoir
The sheet of despair is better
Ramenez le drap sur vos yeux
Pull the sheet back over your eyes
Allumez l'écran merveilleux
Turn on the marvellous screen
Quand le jour s'achève
When the day is done