Un jour, finir pêcheur
Wish to end as a fisherman
Parce que ça grandit l'homme.
Because that's glorious
Heureux comme ça
Happy that way
Pas gagner plus d'argent
No need for more money
Le matin, me lever
Morning getting up
Pas connu, pas guetté
Unknown, unseen
Parce que ça fait mal
Because celebrity
Ça fait mal à l'homme
Is something that hurts
La célébrité
That hurts a man
Finir dans l'eau salée
To end in salted water
Juste savoir compter
Just knowing how to count
Vider le sablier
Emptying the hourglass
Puis tout oublier
And then forgetting all
Parce que ça grandit l'homme
Because that's glorious
De vivre sans parler
To live without speaking
De vivre sans paroles
To live without a word
Et d'apprendre à se taire
And learn to keep silent
Regarder sans rien faire
To watch and do nothing
Regarder sans voir
To watch without seeing
Les enfants qui dansent
Children dancing
Au bord du miroir
Along the mirror
Mais c'est toujours trop loin
But it's always too far
Toujours dans le noir
Always in the dark
Pareil au coeur de la cible.
Like the bull's eye
Mais c'est toujours trop loin
But it's always too far
Un jour, finir quand même
Still one day it will end
Que personne s'en souvienne
And no one will remember
L'écrive ou le dise
Or write it or say it
Vider sa valise
I'll empty my suitcase
Et brûler les journaux
And burn the newspapers
Les tapis, les photos
Carpets and photos
Sans rien vouloir apprendre
Nothing to learn
Pour que les enfants sachent
So that children will know
Qu'on va quelque part
There's something beyond
Quand on oublie tout
When you forget everything
Qu'on oublie les coups
You forget the blows
Qu'on déplie, qu'on secoue
You unfold, you shake
Que la folie s'attrape
That madness is contagious
Qu'on déchire la nappe
You tear up the tablecloth
Maladie tout à coup
A sudden illness that
Que tu portes à ton cou
You wear around your neck
Comme un collier de fleurs
Like a garland
De larmes et de couleurs.
Of tears and colors
Un jour, finir pêcheur
Wish to end as a fisherman
Mollusque divin
A divine mollusc
Peau de parchemin.
With wrinkled skin
Mais c'est toujours trop loin
But it's always too far
A portée de la main
Within reach but
Pareil au coeur de la cible
Like the bull's eye
Mais c'est toujours trop loin
But it's always too far
Un jour, finir meilleur
Wish one day to be a better man
Tuer le mal de l'homme
To kill the sickness of living
Se libérer de tout
Cutting loose from all
Prendre dans la mer
Catching in the sea
Les coraux, les vipères
Corals, and snakes
Et tout ça dans la main
All by hand
Sans lumière et sans gaz
No light, no gas
Et sans barbe qu'on rase
Beard never shaven
Un jour, finir pêcheur
Wish to end as a fisherman
Avaler le compteur
Swallowing up the meter
Regarder sans voir
Watching without seeing
Le calendrier
The calendar
Qui tombe en poussière
That crumbles into dust
Qu'elle est loin la terre
The earth is so far
Qu'elle est loin la terre
The earth is so far
Le calendrier
The calendar
Qui tombe en poussière
That crumbles into dust
Qu'elle est loin la terre
The earth is so far
Qu'elle est loin la terre
The earth is so far
Qui tombe en poussière
That crumbles into dust
Qu'elle est loin la terre....
The earth is so far...