Translation of the song Finir pêcheur artist Gérard Manset

French

Finir pêcheur

English translation

Ending as a fisherman

Un jour, finir pêcheur

Wish to end as a fisherman

Parce que ça grandit l'homme.

Because that's glorious

Heureux comme ça

Happy that way

Pas gagner plus d'argent

No need for more money

Le matin, me lever

Morning getting up

Pas connu, pas guetté

Unknown, unseen

Parce que ça fait mal

Because celebrity

Ça fait mal à l'homme

Is something that hurts

La célébrité

That hurts a man

Finir dans l'eau salée

To end in salted water

Juste savoir compter

Just knowing how to count

Vider le sablier

Emptying the hourglass

Puis tout oublier

And then forgetting all

Parce que ça grandit l'homme

Because that's glorious

De vivre sans parler

To live without speaking

De vivre sans paroles

To live without a word

Et d'apprendre à se taire

And learn to keep silent

Regarder sans rien faire

To watch and do nothing

Regarder sans voir

To watch without seeing

Les enfants qui dansent

Children dancing

Au bord du miroir

Along the mirror

Mais c'est toujours trop loin

But it's always too far

Toujours dans le noir

Always in the dark

Inaccessible

Unattainable

Pareil au coeur de la cible.

Like the bull's eye

Mais c'est toujours trop loin

But it's always too far

Un jour, finir quand même

Still one day it will end

Que personne s'en souvienne

And no one will remember

L'écrive ou le dise

Or write it or say it

Vider sa valise

I'll empty my suitcase

Et brûler les journaux

And burn the newspapers

Les tapis, les photos

Carpets and photos

Sans rien vouloir apprendre

Nothing to learn

Pour que les enfants sachent

So that children will know

Qu'on va quelque part

There's something beyond

Quand on oublie tout

When you forget everything

Qu'on oublie les coups

You forget the blows

Qu'on déplie, qu'on secoue

You unfold, you shake

Que la folie s'attrape

That madness is contagious

Qu'on déchire la nappe

You tear up the tablecloth

Maladie tout à coup

A sudden illness that

Que tu portes à ton cou

You wear around your neck

Comme un collier de fleurs

Like a garland

De larmes et de couleurs.

Of tears and colors

Un jour, finir pêcheur

Wish to end as a fisherman

Mollusque divin

A divine mollusc

Peau de parchemin.

With wrinkled skin

Mais c'est toujours trop loin

But it's always too far

A portée de la main

Within reach but

Inaccessible

Unattainable

Pareil au coeur de la cible

Like the bull's eye

Mais c'est toujours trop loin

But it's always too far

Un jour, finir meilleur

Wish one day to be a better man

Tuer le mal de l'homme

To kill the sickness of living

Se libérer de tout

Cutting loose from all

Prendre dans la mer

Catching in the sea

Les coraux, les vipères

Corals, and snakes

Et tout ça dans la main

All by hand

Sans lumière et sans gaz

No light, no gas

Et sans barbe qu'on rase

Beard never shaven

Un jour, finir pêcheur

Wish to end as a fisherman

Avaler le compteur

Swallowing up the meter

Regarder sans voir

Watching without seeing

Le calendrier

The calendar

Qui tombe en poussière

That crumbles into dust

Qu'elle est loin la terre

The earth is so far

Qu'elle est loin la terre

The earth is so far

Le calendrier

The calendar

Qui tombe en poussière

That crumbles into dust

Qu'elle est loin la terre

The earth is so far

Qu'elle est loin la terre

The earth is so far

Calendrier

Calendar

Calendrier

Calendar

Qui tombe en poussière

That crumbles into dust

Qu'elle est loin la terre....

The earth is so far...

No comments!

Add comment