J’ai suivi l’enfant qui vole
I followed the flying child
Au-dessus de la sciure
Above the sawdust
Pour elle, pas d’école
For her, no school
Pas de chaussures
No shoes
Quand les feuilles tombent
When the leaves are falling
Le cheval s’arrête
The horse stops
Et le nain, triste
And the dwarf, sad
Allume le bord de la piste
Heats up the circus ring
J’ai suivi l’enfant qui vole
I followed the flying child
Qui cambre les reins
Who arches her back
Debout dans la camisole
Up in the straitjacket
Le maillot de satin
The satin vest
Quand le matin vient
When the morning is coming
Qu’elle quitte la piste
She leaves the circus ring
Que le nain, triste
The dwarf, sad
J’ai suivi l’enfant qui glisse
I followed the gliding child
Au-dessus des visages
Above faces
Rêvé de son ventre lisse
Dreamed of her smooth belly
Comme un coquillage
Like a shellfish
Quand le matin vient
When the morning is coming
Qu’elle quitte la piste
She leaves the circus ring
Que le nain, triste
The dwarf, sad