La mer n'a pas cessé de descendre
The sea has kept falling
Après le goût du sel, goût de cendre
After the taste of salt, taste of ash
La mer n'a pas cessé de descendre
The sea has kept falling
Après le feu de joie, c'est la cendre
After the bonfire, only ashes remain
Et le vent n'a pas cessé de gémir
And the wind has kept moaning
La pluie de tomber, le bois de pourrir
Rain falling, wood rotting
Non le vent n'a pas cessé de gémir
Yes the wind has kept moaning
Au lieu de se taire, de s'endormir
Instead of keeping quiet, of falling asleep
Alors le mal n'a pas cessé de grandir
Then evil has kept growing
La pluie de chanter, le ciel de rire
Rain falling, sky laughing
J'avais ton coeur à portée de la main
Your heart was within my reach
Toujours le même par le même chemin
Always the same using the same approach
Et ton visage sur l'horizon
And your face on the horizon
Toujours le même à vouloir avoir raison
Always the same, wanting to get the better
Toujours le même à vouloir avoir raison
Always the same, wanting to get the better
Oui le même à vouloir avoir raison
Yes the same, wanting to get the better
La mer n'a pas cessé de descendre
The sea has kept falling
Les yeux de pleurer, les bras de se tendre
Eyes crying, arms reaching out
La mer n'a pas cessé de descendre
The sea has kept falling
Il faut de l'eau pour éteindre la cendre
It takes water to extinguish ashes
Et le vent n'a pas cessé de gémir
And the wind has kept moaning
Dans la gorge de celui qui va mourir
In the throat of the dying one
Non, le vent n'a pas cessé de gémir
Yes, the wind has kept moaning
Y a plus rien dans le filet que tu tires
There's nothing left in the net you're pulling
Alors le mal n'a pas cessé de grandir
Then evil has kept growing
Le jour de tomber, le ciel de noircir
Night falling, sky darkening
Maint'nant y a trop d'eau, on ne peut plus revenir
Now there is too much water, we cannot come back
La mer me pousse, la mer me tire
The sea pushes me, pulls me
Oui, y a trop d'eau entre nous
Yes, there is too much water between us
L'eau des larmes du collier de ton cou
Water from tears of the lace around your neck
L'eau des larmes du collier de ton cou
Water from tears of the lace around your neck
L'eau des larmes du collier de ton cou
Water from tears of the lace around your neck
La mer n'a pas cessé de descendre
The sea has kept falling
Après le goût du sel, goût de cendre
After the taste of salt, taste of ash
Elle est si loin qu'on ne peut plus l'entendre
It is so far it cannot be heard anymore
Et je commence aujourd'hui à comprendre
And today I start to understand
Elle est si loin qu'on ne peut plus l'atteindre
It is so far it cannot be reached anymore
Et tes yeux sur mes yeux vont déteindre
And your eyes will bleed into my eyes
Et tes yeux sur mes yeux vont déteindre
And your eyes will bleed into my eyes