Il a tout vendu, tout donné
He has sold everything, given everything
Dans la maison abandonnée
In the deserted house
On entend ses pas résonner
You can hear the echo of his steps
Y'a plus qu'une ampoule allumée
Only one light is left on
Y'a plus qu'une ampoule...
Only one light...
Et y'a le masque sur le mur
There's also a mask on the wall
Qui fait froid dans le dos
It gives you the creeps
Qui fait froid dans le dos
It gives you the creeps
Et y'a le masque sur le mur
There's also a mask on the wall
Qui dit jamais un mot
It never says a word
Qui dit jamais un mot
It never says a word
Non, qui dit jamais un mot
No, it never says a word
Qui dit jamais un mot
It never says a word
Il a tout vendu, tout donné
He has sold everything, given everything
L'a juste gardé que son collier
Just kept his necklace
Qui vient des Indes
That comes from India
La dernière page de son cahier
The last page of his notebook
Tu peux pas lire, tout est rayé
You can't read it, it's all crossed off
Tu peux pas lire...
You can't read it...
Et y'a le masque sur le mur
There is also a mask on the wall
Qui fait froid dans le dos
It gives you the creeps
Qui fait froid dans le dos
It gives you the creeps
Et y'a le masque sur le mur
There's also a mask on the wall
Qui dit jamais un mot
It never says a word
Qui dit jamais un mot
It never says a word
Non, qui dit jamais un mot
No, it never says a word
Qui dit jamais un mot
It never says a word
Quand il est parti là-bas
When he went off
Il savait pas, savait pas
He didn't know, didn't know
Qu'on n'en revient pas
That you never come back
On n'en revient pas...
You never come back..
Il a tout donné, tout vendu
He has given everything, sold everything
Y a qu'une photo qui reste pendue
Only one photo is left hanging
Avec des femmes, des enfants nus
With naked women and children
C'est là-bas qu'ils se sont connus
It's over there they met
C'est là-bas qu'ils se sont...
It's over there they...
Et y'a le masque sur le mur
There's also a mask on the wall
Qui fait froid dans le dos
It gives you the creeps
Qui fait froid dans le dos
It gives you the creeps
Et y'a le masque sur le mur
There's also a mask on the wall
Qui dit jamais un mot
It never says a word
Qui dit jamais un mot
It never says a word
Qui dira jamais un mot
It will never say a word
Qui dira jamais un mot
It will never say a word
Quand il est parti là-bas
When he went off
Il savait pas, savait pas
He didn't know, didn't know
Qu'on n'en revient pas
That you never come back
On n'en revient pas
You never come back
On n'en revient pas
You never come back
On n'en revient pas
You never come back
On n'en revient pas...
You never come back..